osktadt, är nästan den enda stora kraft, som reaktionen har att påräkna. Hvilka äro deremot de elementer, som uppresningen kan påräkna för sin framgång? Först och främst ett, som gäller för all uppresning i Pcrtugal: det beständiga och beständigt grundade missnöjet; derjemte eländet och föraktet; minnet af den seger, som folkpartiet nyss vann öfver Costa Cabral, genom en uppresning, som blott till hälf.en lugnats genom hans efter!rädare, ibland hvilka flera, liksom Palmella sjelf, skola förblifva overksamme, men till hvilken andra nu skola sluta sig; slutligen den uppretade känsla, som hofvets sista förehafvanden förorsakat. Den, som framför allt kan skaffa seger åt motståndet och tillintetgöra hofvets planer, är den man, som synes vara ämnad till uppresningens ledare och chef, samt i detta ögonblick är herre öfver provinsen Minko. Grefven af Antas, då öfverstelöitnant Xavier, hade på ön Terceira befil öfver ö:te jigsrbataljonen, som först der upp:este sig till fördel för Donna Maria, då Dom Miguel usurperade makten, samt försvarade ön för drottningens räkning, äfven emot innevånarnes vilj:. Han utmärkte sig sedan ibland Dom Pedrohögre befälhafvare under denues krig; blef utnämnd till geveral och hade befälet öfver den portu,i iska hbjelpkorps, som i kraft af qzadrupel-allisnsen i Spanien stred mot Dun QCarlos insurrektion. Han återvände till Portugal i spetsen för sina trupper, just då de begge marskalkerne der förde det krig vi redan nämat, cch det parti hen ville taga skulle således afgöra striden. Aterbållen genom fordna lydnads örhållanden till he:tigen af Terceira, och måhärd2 manad af det perspektiv till anseende, som öppnades för honom om han tjenade den motsatta sidan, blef han skiljedomare och den första militärbefilbafvaren. Konstitutionen vann segren. Något sednare anslutade han sig till öfverenskommelsen mellan de så kallade chartisterna och konstitutionens anhängare. Nu öfverbefälbafvare i Norra Portugal, bjuder han över stora krafter och tillgåogar och har börjat att betjena sig deraf, för ait ej låta a sätta sig. Han är beslutsam, ärelysten, utan art vara det till öfverdrift; besluten att icke låt: omständigheterna gå sig ur handen, samt framförallt att icke afträda. Han är soldatens vin chefernas kamrat, mera verklig officer än marskalkarne, samt i ett vida närmare förbållande till trupperna än de. Msn kan väl ej veta hvad som föregår i själen hos en man, som oroad at de beständiga alternativen af maki och motgång, upphetsad af striden, ota icke äger valet mellan högsta makten och dea ytterlig:ste ofård; men det vissa är, att han säkert ej vill eller kan spela någon sådan roll som Espartero. Han har dertill för litet inblandat sig med politiken och är säkert personligen benägen för drott ningen, ehuru ej för dea sak, för hvilken hon nu framstått. Men låtom oss återkomma till de allmänna förhållanderna. Hvilken ovärdig roll spela icke dessa småstats Polignackare; dessa efterhärmare af Gorzales Bravo; alla dessa absolutismens a orterade stridskämpar, som på detta sitt stil:a i fara en thron och ett helt land. Liåton os: hoppas att deras motståndare må hafva mera kraft och mera förstånd än de. Ex af de bäste handlingar sf Portugals folk är den, då de efte; konungens och drottningens kosotrarevolutionsförsök i Belem, sedan det väl blifvit tillintetgjordt, låtsade som vinskapen aldrig vari i fråga. Ailt ting återställdes på gamla foten. Mea dylika barnsligheter äro vådliga, det är ej klokt att för mycket fresta lyckan.