mås att sätta foten På golfvet, för den andra höll hon sig sjelf, och den tredje, nyckeln, begärde bon af alla, som närmade sig henne. Då man frågade henne, hvartill? svarade hon: Till mina qvals upplösning, och ger man mig den icke, mäste jag, såsom Ludmilla, till Rom., Läkaren hade föreskrifvit en snar ortförändring, och redan följande dagen blef den sjuka återförd till Furstenau. Baronessan hade redan dit återvändt; hennes son med Felsman följde efter flera dagars förlopp, siuk till själ och kropp, marterad af de förskräckligaste föreställningar och oaflåtligt genomströlvande trakten i fruktlösa efterforskningar. (Forts. följer.) RR ARE EN RYSK SPIONS MORD i KRAKAU. (Efter engelskan.) Hufvudsakliga skälet hvarföre fristaden Krakaus Bebiet sista gången (före den nyss undertryckta uppresningen) blef besatt af skyddsmakternas irupPer, Var, att innevånarne mördat en rysk spion, vars lif fanns på landsvägen utanför staden. Mor. let på denne person, som hette Pawlofski, var, buruväl sättet, hvarpå det utfördes, är upprörande ör känslan, likväl en fulikomligt rättfärdig vederällningsrättsoch nödvärnshandling. Sedan hans lik blifvit funnet och autoriteterne in trakau undersökt hans bosted, funnos många tililb yska embetsmän adresserade skriffelser, deri han j eklsgade sig öfver sina kollegers overksamhet. ti lan kom till kunskap om att han, då han lem.ft ade sitt logis, der efterlemnat den. underrättelse, T :t om någon frågade efter honom, så hade han tgifvit sig till den ulsatta mötesplatsen, och på8 Mk förmodade. man, att han fallit offer för til 2 kollegers afund och :hämdgirighet,