VV VV bönom läsa det, för att derigenom öfvertyga sig, att äfven för jesuiten en ed vore helig. -Brefvet innebåller hvad vi redan i det föregående angifvit — ea-ordentlig..anklagelseakt..mot.ma-. dame Pompadour. Pater de Sacy står förkrossad. Men innan kort är han färdig att spinna nya ränkor, alt, på intrigens väg, åter smyga fram till sitt mål. Madame Pompadour måste krossas, kosta hvad det kosta vill. För detta ändamål gräfver den grånade skurken en ny mina. Han skrifver, i F:ontuns namn, ett bref till madame Pompadour, deri denne begär ett företräde, som markisinnan bestämmer till klockan sju på aftonen, och hvarom Frontun behörigen underrättas. Tillika anmäler patern för konungen, att madame. Pompadour klockan su har ett möte i sitt kabinett med Frontun, och får konungens befallning att tio minuter före den bestämda: tiden inställa sig i det galleri, som gränsar till markisinnans kabinett, för att der afvakta konungens ankomst. d Imedlertid har Frontunsälskarinna, Gabrielle de S:t Albin, med den fina hörsel, som tillhör svartsjuka älskande, uppsnappat hemligheten af Frontuns möte med markisinnan. Man vet hvarthän förtviflan kan drifva den, som älskar. Denna gång drifver den Gabrielle ända derhän, alt smyga sig in i markisinnans kabinett, och att der fatta posto bakom en dörr, belägen alldeles midt emot dörren till det galleri, der konungen och patern ämna, för sin del, uppträda som observatörer, fastän till större delen skylda genom en stor, präktig psyche, som kanske markisinnan fått i present af Venetianska rcpubliken. Ty markisinnan var van att mottaga bevis älvea af krönta hufvudens uppmärksambet; och ett bref, hvari Maria Toeresia, den dygdiga, tyska kejsarinnan, nedlåt sig att kalla den fransyska, kungliga bisofverskan ma cousiner, afgjorde Frankrikes olyckliga deltagande i koalitionen mot Fiedrik den ende.