POSTSCRIPTUR. RESNINGEN I POLEN. Ännu då detta skrifves hafva de tyska posterna ej anländt, men med södra posten hafva vi erhållit Berlingske tidende, från Köpenhamn af d. 7 dennes, i hvilken finnas underrättelser från Hamburg af d. 4 dennes, således af en dags sednare datum än förra posten medförde. Det hufvudsakligaste om rörelserna i Polen, som inhemtas af denna tidning, är att insurgenterne i Krakau alldeles icke ämna göra sitt företag beroende af det öde, som kan träffa denna stad då de preussiska trupperne nalkas, utan dragit sig derifrån och kastat sig in i Galizien, der insurrektionen står i full låga. Dit strömma stora skaror polackar från ryska Polen, hvilka under vägen slagits med ryska trupper, och ota ur striderna såsom byte medfört sina fienders vapen. Upproret griper allt mer omkring sig i ryska Polen, och flere strider skola förefallit emellan polackar och ryssar, i hvilka de förre segrat. I Wolbynien skall deremot, såsom det säges, insurrektionsförsöket hafva misslyckats. En del af insurgenterne i Krakau hafva kastat sig in i ryska Polen; för att der fullstöndigt organisera resningen. Äfven i Ungern, i komitaten Arva och Liptau, hafva oroligheter utbrustit. Om ställningen i Galizien berättas från Wien under d. 26 Febr., att garnisonerne ej kunde tänka på annat än blott alt försvara sig. I städerna Lancut, Pzizow; Jaslow m. fl. barrikaderade de sig i kasernerna. Hopar af polackar, 3 å 6000 man starka, drogo genom landet från Krakau till Kiala, och förkunnade öfverallt Polens frihet och oafhängighet. Prester och adelsmän ledde resningen. . Vi meddela till värmare upplysning om ställningen följande korrespondensartikel ur Allgemeine Zeitung: Från Schlesien d. 1 Mars. Alla underrättelser om tillståndet på Krakauska gebitet måste hittills naturligtvis hafva saknat autent-citet, emedan gemenskapen med Krakau var alldeles afbruten. Längs efter hela-gränsen voro beväpnade Polska landtmän uppställda, hvilka visiterade enhvar, som passerade gränsen, och togo i. beslag -de depecher, han möjligen kunde medföra. Men nu hafva förbållanderna förändrat sig, och om riågra dagar skola vi blifva noga underrättade om allt hvad som tilldragit sig; ty då fristaten ännu för några dagar sedan, i anseende till kringströfvande insurgenter och de minga flyktingarne, framställde en tafla af krig och fasor, så herskar der nu på en gång lugn och ordning. Liksom med ett slag hafva de -beväpnade försvunnit från gränsen, på en gång har hufvudstaden (Krakauv) blifvit utrymd af insurgenterna, ty hela massan af dem har vändt sig emot Galizien. -Der skall den revolutionära rörelsen hafva fattat hela landet; och till och med förmått några truppafdelningar till affall; äfven skall det redan hafva lyckats insurgenterne att drifva österrikiska trupperna ur några platser: Regementen från Ungern och Böhmen äro i marche dit, och kurirvexlingen med Wien är utomordentligt stark. Afven i Galizien har man försökt att förgilfva förnäma embetsmän, och i ett fall skall detta beklagligtvis hafva lyckats. Fristaten Krakau har vid denna insurrektion icke visat så mycken aktning mot någon af skyddsmakterne, som emot Preussen. Under det de ryska och österrikiska dubbelörnarne nedrycktes från residenternes boningar och andra ställen, och trampades i stof