Aftonbladet – 7 mars 1846, sida 3

Article Image
diplomat, förmedelst ett och annat förtroligt med delande, som han qvällen förut erhållit af sina ny vänner kammarjunkare Å., baron B. och löjtnan C., att icke tala om vissa signifikativa yttrande af herr konsuln sjelf; man finner då att man ha löpt med limstången och att mannen lätt nog skull kunna prostituera dem allesammans, i fall han vill sqvallra ur skolan, och konsuln tar derföre det vis beslutet att med 500 daler tysta ner hela saken Skräddaregesällen har ju i alla fall på detta sät gjort en god affär. Detta lilla trolleri ger anledning till en mängd ytterst komiska situationer, och det hela är genom flätadt af qvicka repliker och pikanta kupletter, : hvilka, som sedvanligt, slängar utdelas till höger och venster, till höga oeh låga. Om stycket också icke, såsom ett dramatiskt helt, torde kunna uthärda en strängare kritik — och det stod uttryckligt på programmet: hundar och kritik må ej medtagas på teatern! — så är det imedlertid en sanning att det förträfligt uppfyllde sin bestämmelse att roa för ögonblicket och skänka en glad aristofanisk afton vänner och kamrater emellan. Rollerna utfördes öfver hufvud taget särdeles godt, och det var dock ingalunda några lätta roller. Hjelten gafs af en ung teknolog, som alltid utmärker sig. vid dessa komedier, och också denna gång fyllde sin stora och mödosamma roll med en humor och sanning, som skulle gjort heder åt en offentlig, rutinerad skådespelare. Flere af fruntimmersrollerna, öfverlemnade åt några ämabla unga studenter, spelades äfvenledes con amorep. Före komedien uppfördes en ouverture, för tillfället komponerad af en ungdomlig musikidkare, och bestående af följande afdelningar: 1:0 Introduzione. 2:0 Allegro scandinavico. 3:0 Scherzo Brestruposo, (uppkallad efter polischefen). . , : 4:0 Allegro furioso slesvico-holsatico. 53:o Allegro schicanoso. . 6:0 Maestoso triumfante. Den skandinaviska allegron utgjordes af en melodi, ganska behändigt tillhopasatt af trenne, den svenska Kung Carl, den danska Kong Christianp, samt den norska Står jeg på det höie Fjeld. Derefter kom den slesvig-holsteinska furioson, ingenting mer och ingenting mindre än den augu;stenborgska sången: Schlesvig-Holstein meerumschlungen, afsjungen af en qvartett midt inne i instrumentalmusiken och schikanöst ackompanerad af små barnpipor, gökar, harskramlor, kryddvodtrummor och annat otyg. Detta gjorde en enorm ffekt, och publikum begärde kompositionen da capo Rellan andra och tredje akten. Jag har nu ordat så vidt och bredt om denna somedien, att jag föridag nästan icke medhinner något annat. I fall det roar er att inhemta några detaljer rörande den stora hoffesten, om hvilken jag skref i mitt förra bref, så skulle jag kunna nämna att efter polkan och den mauriska dansen ippfördes en stor cortege, i kostym ur Walter scotts Qventin Durward, deri bland andra kronwrinsen gaf Carl den Djerfyve af Burgund och svenke ministern baron Lagerheim kuog Ludvig den Elfte; det var också en kung! jag menar Ludvig len Elfte. Hans msjestät har funnit så stort belag i denna fest, att han ovilkorligen vill ha en ikadan, men det är blott spörsmålet, om den skall tå på Amalienbörg, residenset, eller på Christiansorg, hvars stora salar väl någon gång kunde beöfva ait upplifvas af hofvets besök. Detta är nu en vigtiga frågan, hvars afgörande i närvarande gonblick sysselsätter alla kloka hufvuden i kabiettet på Amalienborg. Sedan appellen i den skandinaviska saken nu r officielt känd, ingaf Lehman i förrgåts sin anökning om suspensionens upphäfvande. (Ur Jönk. bladet.)

7 mars 1846, sida 3

Thumbnail