konst. Af ett tillkännagifvande om förut utgifna arbeten ser man att den redigeras af hr J. Rosån, en man med geni, och en lätt uppeldad, ofta hänförd och något excentrisk inbillningskraft. Namnet Helios är, som man vet, grekiskt, och betyder Sol; vi önske och hoppas, att den nya tidningen må hålla sig klar och skinande, så att man ej derpå behöfver tillämpa d:t gamlå ordspråket: Han gick upp som en sol, ete. Från hrr C. J. Schulzes et Comp. officin observeras ett dylikt fenomen. Morgonen har nemligen ännu ej annonserat om förnyad prenumeration, hvaraf man synes berättigad sluta till, att den ej kommer att fortsättas. Men när morgonen upphört, så är ingenting naturligare än att Dagen efterträder densamma, ja det hör till sjelfva verldsordningen. Man får nu se, huruvida ett annat ordspråk här sannas, nemligen att en mulen Morgon gör en klar Dag;. Åtminstone gör Morgonen hvad den kan, att lofva godt på Dagen och rekommendera densamma, hvilket i alla fall förtjenar antecknas såsom ett kuriöst faktum, då man vet, att Morgonens redaktion varit en organ för de konservative. Estes (Insändt.) Den af tidningen Helios, i dess profnummer sistl. gårdag namngifne författaren till den af hr Stjernström i tisdags uppförde monolog-vådevillen Redaktören i förlägenhety, anhåller få upplysa, att han om denna pjes icke känner något mera, än hvar och en annan, som bevistade hr Stjernströms soirå. Pte thi — Såsom någonting nytt på ,upplysningens, väg, har redaktionen på anmodan velat fästa publikens uppmärksamhet på de af hofdistillatorn hr Falkman annonserade gaslampor, innefattande en modifikation af dem som för några år sedan först här infördes af en hr Rippe, och desamma som man i England brukar under benämningen Camphinelamps. Dessa lampor, hvari lågan vinnes genom förbränning af en till gasorm uppbettad blandning utaf stark sprit och terpentinolja, brinna med ett ganska klart sken och äro mycket behagliga för ögat, samt utgöra en angenäm lyxartikel. För närvarande äro de väl dyrare att bränna, än oljelampor, men då bränvinspriset en gång faller till sin vanliga ståndpunkt, torde de kunna underhållas för lika pris med de nyssnämnda. — Engelska bladet Atbeneum berättar efter sin korrespondent i Berlin, att mamsell Lind är sysselsatt med instuderandet af Cherubinis Medea. — Red. har på begäran lemnat plats åt efterföljande reklamation, men ansett sig böra, till förekommande af vidare skriftvexling i saken, tilllägga en upplysning efter densamma: Uti Aftonbladet för d. 4 December har en insändare, under rubriken: Om en syssla i Stockholms jernvåg, framställt åtskilliga ganska välgrundade anmärkningar emot förslaget att indraga vägaretjensten i nedra eller mindre jernvägen; men då bland skälen för bibehållandet af denna vägaretjenst omtalas vägarnes åliggande hvar för sig, att hälla uppsigt på de underordnade tjenstemännen, hvilkas ansvarsfulla kall alltid behöfver kontrolleras, så torde insändaren icke hafva riktigt gjort sig reda för den omtalade kontrollen, samt om den behöfves och huruledes densamma utöfvas. Visserligen äro de underordnade tjenstemännens kall ansvarsfullt, men de personer, som hafva kännedom om förhållanderna i jernvågen, kunna intyga, att någon kontrollerande uppsigt från förmännens sida ej är af nöden, emedan de underordnade sjelfve få ansvara för möjligen blifvande tjenstefel, och torde så mycket mindre vara af nöden, som högst sällan någon uraktlåtenhet å de underordnades sida förefallit. Reklamanten har tydligen misstagit sig, då ban tror, att de underordnade böra finna sig förfördelade deraf att man yrkär, det den kontroll, som är föreskrilven, också skall utöfvas, nemligen icke för det de kontrollerade skulle vara oduglige, ty det får icke förutsättas, utan för det deras kall är ansvarsfullt. — x 2x722