Article Image
—— VV (0zÖOOOV72-—LL signal att vi ville hafva lots; ty den engelska kanalen är ett farvatten, mycket farligt att färdas utan ofvannämnde vägvisare. Der finnas grund öfverallt, och mången sjöman, som ej varit nog försigtig, har der fått lägga ihop sina ögon, isynnerhet som seglingen i detta smala vatten ofta försvåras af tjocka dimmor. Nu hade vi både lots och godt väder: hvad kunde vi bättre begära? När himmelen klarnar, klarnar äfven sjömannens väderbitna ansigte. Det blef glad stämning ombord och allas ögon rigtades åt landet... När vi hade hunnit litet längre fram, mötte oss landtluften med sin friska anda af strändernas vegetation, af ängarnas och åkrarnas :alla blomsterskaror. Man kan ej föreställa sig hvilket intryck denna angenäma helsning ifrån land gör på alla nerver, då man länge legat till sjös. Jag vistades oupphörligt vid relingen och i ordets e: gentliga bemärkelse drack luft. Inloppet till Portsmouth, den vestra vägen, emellan ön Wight och England, är mycket eget: ena sidan ser man en rad af skarpa, hvita lippspetsar uppstiga ur sjön, och hvilka, sedda från hafvet på längre afstånd, äro till utseendet icke olika öfantliga sockertoppar. De kallas The Needles (Nålarna) och jag beklagar den seglare som råkar att sticka sig på dessa nålar. Nä man kommit inom dem och den motsvarande engelska stranden, likna de åter ofantliga tänder och jag beklagar här den seglare, som råkar bl biten af dessa tänder. Imedlertid äro de ett omisskänneligt sjömärke, fastän jag tycker det var: besynnerligt, att den Pparadisiska ön Wight skal visa .så grymma betar åt de arma sjöfarande, som vilja söka lugn under dess vackra stränder. Man bar The Needles på höger hand, och således till venster det engelska landet, aflägset, lågt och jemnt; men försvaradt af långt ut i sjön gående grund, hvilka, för hvarje dyning från hafvet, bilda långa sträckor af fräsande skum. Den som träffar ut för dessa bränningar, är ej lyckligare, än den som fastdar på nålarna; Och här kunde man väl tillämpa den gamla strofen: Incidit tn Seyllam qui vull evitare carybdin. Men vi hat va bättre sjökort i nyare tider, än man hade förr, och till och med sjelfva den månghöfdade

26 juli 1845, sida 2

Thumbnail