Aftonbladet – 14 augusti 1843, sida 3

Article Image
20 Moj. Beni Zouz-Zoug var en slyngel. Ingen kula har träffat emiren i höften. Han gallopperar ännu omkring på sin häst, den vindböjteln. Beni ZougZoug bar kostat mig 500 boudjous, som han skändligen knipit af mig. Jag har utfärdat order om hans arrestering; men han har försvunnit som en skugga, utan att låta veta när han kommer igen. De 300 boudjous få nu figurera under en e:ler annan utsgiftstitel. Den stans Zoug-Zoug. P. S. Lefve Mahomed! Hurra! Skynda till moskåeen att lofva profeten! Mit hjerta hoppar som en Bulbul. Beni Amar kommer i detta ögonblick från La Minas stränder. Beni Zoug har tagit fel om kroppsde!en. Sultanen har fått en kula i skuldran, nyckelbenet är i hundra bitar. Abd-el-Kader dör bestämdt deraf. Utnämn mig till marskalk. 25 Maj. Ack och vel Du skojare till Beni Amar! Han har dragit -mig vid näsan för 300 boudjous, icke det minsta nyckelben är bräckt. Abd-el-Kaders skuldra befinner sig så väl, som du och jag. Jag är sorglig som en cypress och trumpen som en vinterhimmel. Sjelfva pennan har icke något behag för mitt hjerta. O Padischahl hvilken bitterhet åtföljer icke eröfrarens yrkel 28 Maj. Gud är Gud och marskalk Soult är hans profet. Blessyrerne följa på bvarandra, men de likna icke hvarandra. En Garrabas har stigit af hästen utanför mitt palats, hans skummande häst visar hvilken sträcka han tillryggalagt. Garrabasen bringar mig en nyhet, som kommer mitt hjerta att dansa som ett ungt kid. Mahiddins son har fått sin knäskål splittrad af en haubitskula. Hvarthän han än flyktar skall jag vänta honom. Tusen boudjouzs till Garrabasen.... Min staf, min marskalksstall 30 Maj. Jag har dekreterat Garrabasernas utrotande. De äro en samling a! idel skojare; man skail icke för intet hafva dragit upp mig på tusen boudjous. Haubitskulan var en saza, och den splittrade knäskålen en luftbild. Mahiddins son trafvar oOmkring i öknen och jag måste uppföra de tusende boudjous på oförutsedda utgifter. Må hin håle taga Garrabaserne! Jag inviger dem alla åt engeln Asrael. i P. S. Allt är icke ännu förloradt; man signaliserar i detta ögonbliick en stafett från Flittaberne. Stafetten har tillfört mig en skri!velse från stammens Kaid. Hvirflen trummor och trumpetter! Denna dygdiga Kaid anmäler att den obetvinglige Jugurtha fallit i ett bakhåll, som Flittaherne utställt. Han fick tre kulor och låg stendöd på valplatsen. Så snart man funnit hans kropp, skall jag sända dig öronen. Finner Du icke, du occidentens meteor, kabinettets ljus, att Kaiden förtjenar hederslegionskorset? Jag sänder honom imedlertid 4,500 boudjous. 3 Juni om middagen. Man har funnit kroppen, men den var utan hufvud. 3 Juni, kl. 8. Man har funnit hufvudet, men det hade ingen näsa. 6 Juni. Man har funnit näsan, men den tillhör en af gemenskapen vid de reguljera. Fördömda lek! femtonhundra boudjous för en soldatnäsal Min Gud, hvar skall jag nu göra af dessa 4,500 boudjous? Kanske också under oförutsedda utgifter ? 8 Juni. O Du krigets sol, Du härens oöfvervinneliga glafven, ila till Neuilly och framför till konungen den nyhet, som kommer mig att hicka efter andan, som en kamel efter ett längt lopp. En öfverlöpare ankom i dag på morgonen. Emiren har verkligen fallit i ett bakbåll. Han är fånge; förgäfves bar han sökt undkomma; våra allierade hafva igenkänt och knipit honom. I afton illuminerar jag. Jag väntar stafven vid kurirens återkomst. 9 Juni. Abd-el-Kader bar ankommit till Mascara — jag hastar dit. 10 Juni. O förtviflan! vi hafva väl en fånge vid namn Abd-el-Kader; men denne Abd-el-Kader är en kökspojke. Jag har tagit honom i min tjenst; han skall laga vår Kurkus. 41 Juni. Ar det åter en illusion. Kadin af Ouled-Buran underrättar mig skriftligen om Emirens död. En feber, som han ådragit sig genom att äta för mycket melon, har lagt honom i grafven. Har jag icke nu rätt till marskalksstafven? 42 Juni. Abd-el-Kader har icke en gång haft kolik. Kadin är lika stor skojare som alla de andra. Jazg afstår alldeles från att slå ibjel emiren. Bugeaud Africanus.

14 augusti 1843, sida 3

Thumbnail