Aftonbladet – 17 juli 1843, sida 2

Article Image
När som jag i morgonstunden Med mitt krus till källan går, Tar jag stigen dock åt lunden — Sjelf jag icke det förstår. Hai luli luli, hai Juli luli, Stigen ju till vännen-går. Kascambo. Qvinnan skall göra larm, bai luli luli Skall jag nu förgäfves brinna? h, min älskling trolös är! t en annan älskarinna Kanske han sin trohet svär. Hai luli luli, hai luli luli, Skall jag mista vännen kär! Ivan. Komma hvad som komma vill! hai luli luli, så måste det ske; dör ni inte eljest, af brist eller elände? Om han åt en annan tärna Sina rosor nu vill strö, Byen då må brinna gerna Öfver mig, den svikna mö! Hai luli luli, bhai Iuli luli, Utån vän är bäst att dö! t Gubben blef uppmärksam; de fördubblade sitt ha: Tluli, ackompagneradt af ett bullrande arpeggio. Spela herre, sade Ivan, haj luli luli, jag 7 skall dansa kossackskan omkring rummet för att närma mig yxan; spela dugtigt, har luli lulil Kascambo. Må väl! detta helfvete skall ta ett slut, hailuli uli! Han vände bort hufvudet och spelade den bevärda dansen af alla krafter, Ivan började denna groteska dans, som synnerligen behagade gubben, gjorde hopp och krumsprång, och hvisslade och sjöng emellanåt, för att afvända uppmärksamheten. Då Kascambo märkte att Ivan nalkades yxan, slog bans hjerta af oro: instrumentet dör 7 deras. befrielse salt i ett litet väggskåp utan dörr, med, så högt upp, att Ivan nappt kunde räcka def:X Då gubben såg bort, jegagnade han sig, likvära ett gynnsamt ögon

17 juli 1843, sida 2

Thumbnail