I Sockhoims och Landsortens Bokhandel (h. å 4 Rdr 8 gp): Di hö 1 id NT 7 NM rä EN NATURFÖRSKARES SISTA DAGAR: Af Sir HUMPARY DAVY: Tysk Öfversältning från Tredje Engelska Upplagan, utgifven på Svenska af Clumens Ullgren (b. 4 Rdr 8 sk. bko). Om detta arbete läses i Svenska Litteratur-Föreningens tidning, JE 39 för den 23 Sept. 18353, följande omdöme: — En af vår tids största Naturforskare uppträder i denna bok såsom Spiritualist, ja, (om man så behagar) såsom Supranaturalist, och framlägger der slutresultaterna af en lefnad, mer än de flesta samtidas rik på betraktelser, studier, erfarenheter af alla slag, insigter och aningar. Han gör det med en djup blick i naturens hemligheter, icke mindre utmärkt af af speculativ än empirisk synkraft, med oNoiöst sinne, för hvilket det materiela lifvets mångfaldiga former, långt ifrån att fördölja Häl uppenbara just den Gud, som är Christendomens; med en orubblig och genom alla försaunig an ständigt större klarhet bragt öfvertygelse, att Guds uppenbarelse i naturen, rätt förstådd. utgör en sinnlig motsvarighet till och bekräftelse på hans uppenbarelse i Ordet, — för hvilken iötvattaren öfver allt yttrar den uppriktigaste vördnad; ändtligen i en form, som påminner om Platos, utan att behöfva blygas vid jemförelsen., — Det berättas dessutom, att S: sw salebraste Naturforskare skall om detta Davys sista arbebete, yttrat, att det vore en bok, yen bildad menniska borde underlåta att läsa. — BARNDOMTNS LYCKLIGA DAGAR. Berättelser för Barn från 7 till 240 år 4! MARIA EDGEWORTH, öfversatta från 9:de Engelska Upplagan af .orfaltarinnans EARLY LESSONS. , Framför första Delen af detta arbete, på Svenska utgifven under titel: LÄSNING FÖR BARN, FRAN 6 TILL 9 ÅR, har den Tyska Öfversättarinnan, Fru ÅMALU ScHopPpE, sjelf ett snille, af: gifvit följande yttrande om Öriginalet till denna öfversättning: I detta arbete råder en klarhe och bestämdhet i åsigter, redbarhet, en hjertlighet och friskhet, som man alltmer måste beundra, ju närmare man blir bekant med dem. Derjemte behandlas det svåraste med en lätthet och skarpsinnighet, som endast kan undgå att väcka deras uppmärksamhet, hvilka icke känna, att, vid författande och skildrande, ofta det är svårast, som synes lättast och mest otvunget., — — — )Under det man läser denna skrift kan man icke skilja sig ifrån den föreställningen, att Författarinnan måste upplefvat allt detta sjelf, så sannt moderligt och faderligt förekommer allt vid de välartade barnens ledning; allt är så friskt och varmt utgånget ur det husliga oeh barndomslifvet, att man icke kan betrakta det annorlunda än som idel verklighet. Detta är ock en bland arbetets stora förtjenster; ty intet gör ett djupare intryck på barnens sinnen, än hvad som har verklighetens prägel., — — —XR 6 KR a