Aftonbladet – 25 november 1842, sida 3

Article Image
imedlertid att göra, den är ringa och bringar e ingen skada: Jag begär: en qvarts timma till at bigta.n Lairden tycktes eftersinna ett ögonblick. Gå in i kapeliet, sade han derpå, med helt förändrad stämma. Det är nyttigt att bereda sin själ så väl till lifvet som till döden. På en vink af borgherrn beledsazgade en af klanens äldste ynglingen. till den delen af borgen, der kapellet låg. Då presten först skulle hemtas, så hade William tid att samla sina tankar. Samma ögonblick han mträdt, hade han från alla sidor bestormats af vaknande minnen. Här var det ställe, der han första gången talat utan vittnen med Katarina, der det altare, inför hvilket hans tjusta hjerta smickrat sig med att en gång med henne stå, hand i hand, som brudgum, der sir Reginalds grafvård, der genom ett sällsamt fenomen dystra aningar först väcktes i hans själ Först då den gamle Malcolm med :sin släpande sång gjorde honom uppmärksam på, att presten väntade honom i bigtstolen, samlade han sina krafter och begaf sig dit. En fjerdedels timma hade ungefär förflutit, då William lugn och med resignerad fattning utträdde på gården. Jag har försonat mig med min Gud och är redo, sade han till slottsherren och årnade just bevifva sig till blocket, då han till sin förvåning märkte att detta var borttaget. Riddar William Gordon, sade lairden, :e har, efter rådplägning med mina klansmän, be. slutat att frigifva er med edra tre medfångar. Vänd åter till lairden af Huntly, säg honom, att detta skett utan alla vilkor, och att han kan fortsätta dödsfejden, om han så önskar. Han skall städse finna Glengalls söner beredde att möta honom. Riddaren stod en stund mållös af öfverraskningpSir!) sade han och rösten darrade af rörelse, ni har funnit rätta stället, der min fader kan

25 november 1842, sida 3

Thumbnail