Mingrelien tillströmmande unga männen, och man sade till och med, att furst Tarjel, den yngste brodren till den regerande fursten i Mingrelien, bekant genom sin skönhet ceh sin styrka, ofta kom till honom. Detta rykte var orsaken dertill, att konungens af Imeretien gemål, furst Tarjels syster, Maria, fick ett tvetydigt svar på en skrifvelse till furstinnan Sophias förmyndare, hvari hon anhöll om dennas hand för sin broder Tarjel. Men: furst Tarjel hörde icke till dem, för hvilka man frist och får afslag, hvilka man gifter eller icke gifter, utan ait de sjelfvå veta någonting derom. Ryktet om furstinnan Sophias skönhet uppväckte en häftig-passion hos honom, och utan att hafva sett henne, beslöt han att gifta sig med henne eller ingen. Hats upga och då ännu sköna syster Maria yrkade imedlertid beständigt att ban skulle gifta sig; för att derigenom göra ett slut på den oupphörliga oenigheten mellan bröderne och det oroliga lif, som ban fört från ungdomen. Gernax, svs rade furst Tarjel vid hvarje sådant yrkande, men icke med någon annan än furstinnan Sophia af Gurien.,n Af denna anledning skref drottning Maria, utan Tarjels vetskap, till furstinnan? förmyndare, blef mycket stött öfver det undvikände svaret, oeh då furst Tarjel i detsamma kom till henne, bad hon honom slå den ursinniga kärleken till en furstinna, söm han aldrig sett, ur hågen; konungen af Georgien hade sköna döttrar nog vid sitt hof; eller kunde hån hos fursten af Abehasien välja sig en maka; ty furstinnan Sophia kunde ej blifva bans gemål, och hon sjelf, Maria, önskade ej heller det. På allt detta. svarsde Tarjel blott: furstinnan Sophia eller ingenl Kort derefter tog han afsked af sin syster och red på en rask, abehasiski häst; med tvenne tjenare, till Marfwili, der hans farbroder Bessarion, metropoliten öfver Mingrelien, bodde. Då ban emnat Choni, red han länge genom vingårdar