ken; och jag råder er att vara försigtigare och klokare en annan gång; och med kommitteens tillåtelse går jag att tillsäga om posthästar. Ofvergifvande en roll, som jag mot min vilja nödgats spela, skall jag i morgon återtaga min thron — repertoiren , och aktrisen skall i Besancon förklara orsaken till dröjsmålet. Faren väl, mine herrar! Sedan m:lle Sainval slutat detta pathetiska tal till den revolutionära kommitteen i Jougne, återvände hon till sina beundrare, sitt hof. — Jag är er skyldig en förklaring och att rättfärdiga mitt uppförande. Då jag iklädde mig en titel, som jag förgäfves skulle hafva bemödat mig att undslippa, föreställde jag mig, att jag till äfventyrs, genom detta qui quo pro, skulle kunna tjena den person, som ensamt har rättighet att bära den; om drottningen ville fly, som man föregifver, och Om hon reser här förbi, tänkte jag, skall hon icke bli oroad af de spioner, som uti mig trott sig finna föremålet för sina misstankar; och som sålunda, i det de bevakade mig, sannolikt skolat lemna henne väsen öppen till flykt .... För öfrigt, mine berrar och damer, hafven J icke lidit någon förnedring genom Mitt sällskap. Ehuruväl jag tillhör tbeatern, rinner dock uti mina, såsom utt edra, ådror ett adeligt blod: jag heter Alziari de Roquefort, ocn min familj är en af de anseddaste uti Provence. Derefter, vändande sig till des Maillettes, tillade hon: — Hvad er beträffar, chevalier, som, liksom jag, fastnat i snaran, lär er hvad det vill säga att Oförsigtigt fara efter äfventyr på öppen vägt Jag har lofvat er en plats vid mitt hof, så fort ag åter uppstigit på min thron; jag vill hålla ord. Mitt hof är Fbeatre Francais, och då ni kommer till Paris, skall jag gifva er plats i påson af de förnämsta — logerna.