BOKHANDELS-BULLETIN, På Hsr Fritze et B:gges förlag bar utkommit en af Doktor Dieterich, konrektor vid härvarande Tyska lyceum, utarbetad cAusfiihrliche Schwedische Grammatik,. Vid den uppmärksamhet, som vår sköna litteratur på sednare åren tillvunnit sig i Tyskland och den i samma mån hos Tyskarne väckta lust att studera vårt språk, för att kunna läsa våra författare i original, har behbofvet af ett arbete som detta icke kunnat dröja att låta känna sig, och Hr Dieterichs Svenska lärobok för Tyskar har sålunda verkligen fyllt en lucka, som bittills till mångens men existerat. En flygtig blick i boken visar redan, att Hr D. dessutom löst sitt problem på ett sätt, som icke är det för detta slags arbeten alldeles vanliga; ået är icke blott och bart en kompilation af för handen varande Svenska grammatikor, utan röjer man från första sidorna en sjelfständig och kritisk bebandling af ämnet. Hr D. har under en följd af år vistats i Sverge och synes derunder hafva gjort vårt, i så många fall svåra och afskräekande språk och vår litteratur frin de äldsta tider till ett hufvudsskligt stugiur, någonting som hos en utlänning är i hög grad anmärkpingsvärdt och bevisar, att mannen är mer än blott skolkarl, är filolog. En den egentliga språkläran förutskiekad revy af vår litteraturhistoria utmärker sig genom välbetänkta och precisa omdömen, äfvensom den inom sitt sammanträngda omfång innehåller nästan allt hvad som egentligen är af vigt. I kapitlet om författarne 2f nya skolan hafva vi likväl observerat ett fall af glöraska, som icke bade bordt ega rum; då man nemligen lemnat en plats till och med åt M. D. Alten och G. A. Brakel, har Fablerantz deremot helt och hållet blifvit förbigångan.seeh. icke ett ord blifvit påkostadt hans Nf ett arbete, som likväl i sitt i hvad vår litteratur har