Article Image
ganisation bestämdes, att blott Ryssar och Öster. rikare deri kunde upptagas; denna reerganisatior går imedlertid så långsamt, att hittills knappt två kompanier äro fulltaliga , unifermen är den österrikiska. En synne:lig omsorg har man deremo! egznat organisationen af polisen, till hvars chef er österrikisk gränsuppsyningsman utnämndes. Der utomordentliga kommission, som nedsattes, för ati inqrvirera och döma politiska förbrytelser, synes si öfverhopad af göremål, att dess medlemmar sannolikt ännu länge kunna lefva af sportlarne vid sing embeten. Ville man bedöma ställningen efter busens nyputsade utseende, skulle man ega skäl at sluta till ett visst välstånd; men sanningen är, at! denma putsning tillkommit på hög befallning vid högt vite. Regeringen ietager en för vår sta orimligt hög budget, mest till lön och pensioner för embetsmän. Genom gränsspärrningen är vår. tillförene så blomstrande handel i grund förstörd, och befolkningen gör med hvar dag närmare bekantskap med fattigdomen. Så blef, för ex. genom en ukas af vår beskyddare, ryska kejsaren, på det vin, som genom Krakau kommer till Polen, en öfverdubbelt större tull lagd, än på det, som går öfver Gallizien, hvarigenom en af våra mest betydande handelsgrenar på en gång tillintetgjordes. TeckBen till förfall äro redan så stora, att ingen mera skulle i vår stad kunna igenkänna det gamla residenset för Polens konungar. Alla platser för offentliga nöjen, dem den välmående borgaren fordom så flitigt besökte, äro nu öde, och en hvar drar sig tillbaka inom sitt hus. Hvarje månad faller något handelshus. Regeranda senaten förmår ingenting. En ung man, brorson till en senator, vid namn Scipio och boende hos denne, råkade, i misstanka för utländska förbindelser, och man förmodade tillika, att förbudna böcker borda finnas i senatorns talrika bibliotek: förr stodo senatens medlemmar under senatens egen jurisdiktion, mer nu åtog sig polisen både senatorn och broresonen. Midt i natten omhvärfde man senatorns boning med goldater, och en sträng visitation anställdes. Den unga mannen häktades och senatorn afsattes samt förvistes arepubliken,. ITALIEN. Från Italienska gränsen skrifves: aDet ser ut, som Don Miguel spelat sin höga frände, Don Carlos, ett fult spratt. De begge furstarnes, det vill säga absolutismens, anhängare hade hopsamlat betydliga summor, dem de anförtrott åt Don Miguel, i det ändamål att han måtte göra en landstigning i Portugal, hvilket skulle blifva en för Don Carlos fördelaktig diversion. Då den sednare fallit, innan Don Miguel ännu gjort några förberedelser, stoppade han dessa penningar i sin egen pung, och vägrar dela något med sig af bytet åt de behöfvande Carlisterna., CIRKASSIEN. Journal du Commerce har åter underrättelser från Odessa, dit tidningar ankommit från Tiflis och Anapa, rörande ställningen i Cirkassien. Cirkassierne hade slagit hela det ryska kavalleriet på linien vid Sundscha och på slätten Alazsn. Blott några lemningar af detta kavalleri hade flyktat till Sukumkale och Anapa. Ryssarnes förlust uppskattades till 3600 man, hvaribland flere högre officerare. I spetsen för Cirkassierne stod i denna träffaing densamme Schamali, som redan förut slagit Ryssarne. Han skall vara omgifven af Engelska och Polska officerare. oh ar r a Na an er a n n n Å

7 december 1839, sida 2

Thumbnail