lenna tid trakterat, är en öfversättning ur en Tysk afhandling om Engelska fullblodshästar, af,; n der förekommande öfversättning utaf ett brof,l. om för omkring ett år sedan stod att läsa i del, ängelska tidsmingarna, ifrån den gamle Sir Fran-(; is Burdett till Lord Melbourne, och hvilket vid: len tiden jemväl i utdrag omförmäldes i Afton-i. ladet, samt innefattade en hop jemmerliga klasorop deröfver, alt åtskilliga hästar blifvit) sålda från stuteriet i Hampton Court. Hela I. ien Engelska tidningspressen och publiken gjor-. le sig då en god tid lustig öfver Sir Francis i Burdetis öma känslor för några gamla hästar; huru mycket mera muntert skulle de icke haft om de kunnat föreställa sig, att detia bref skule efter ett år åter uppdukas i Sveriges statstidning! Det ligger verkligen en så djup och fin I statsmannaberäkning i att nu framkomma med denna godbit, att det för de oinvigde är ett! verkligt mysterium, så vida man ieke skulle antaga den orsaken, hvarföre detta stuteristycke funnit ett sådant behag inför Statstidningen, ati dess redaktion sjelf bestode af stutar, hvilket doek hvar och en vet icke är händelsen. Svenska Minerva har under nästan hela den förflutna veekan hoft fullt upp att göra med niågra ur tyska ultrastidningar upptagna ytterligare loford öfver Don Carlos, hvilka sluta dermed, att hela Spanviens framtid hvilar på honomj,n ech att endast i den händelsen, att ham ieke pblifver rådande i getta olyekliga land, endast ndå är faran ögonskenlig, att Spanien kommer patt ryckas undan europeiska eivilisationen och I stället blifva till pris för den måhända i mångas ögon vida afondsvärdare amerikanska, hvars frukter vi tillräckligen lärt känna af den fransyska revolutionens. Se der en bekännelsö, söm kanhända innebär mera, än Minerva sjelf skulle vilja låta märka. Många hafva redan länge sagt, att det endast är regeringens fruktan för demokratiens tillvext och öfverhandtagande i Spanien, som är orsaken till den eyekliga anarkiens fortfarande derstädes. Detär ej det första exempel, att de maktegande heldre låta tusen oskyldiga medborgares blod utgjutas oeh sjelfva äfventyra att sätta allt på spel, än att eftergifva något af prerogativets. På hvilken hög moralisk grund är det ieke ändå, som den ugdomliga rätten hvilar! Näst Den Carlos, tyckes den katholska läran hafva funnit serdeles nåd inför Minerva; ty hela mumret för sistlidne Thorsdag är upptaget af ett bland de ömkligaste skolastiska hårklyfverier till förklaring öfver den katholska kyrkenms fördömelse af kätteriet, d. v. s. af andra religionsbekämnelser. Det är väl en öfversättning ur en Tysk bok, men hade icke kunnat med mera oskrymtad ,bonne foiv meddelas uti en tidning som vore utgifven af sjelfva kongregationenn, Det är en bekant sak, att proselytismen äfven hos oss icke sofver; hvilken triumf, om depj lyckades helt oeh hållet tillvinna gig Svenska Minerva. Stockholmsbladet har under de sista tvenne veckorna visat sig litet bös på oss för det vii dess tanka tillkännagifvit för mycket förhoppningar på hvad man menar med framtiden. Detta kapitel fordrar att tagas i något närmare betraktande, hvarföre vi miste uppskjuta dermed till ett annat tillfälle, då andra ämnen medgifva oss mera utrymme. Vi skulle då äfven utbedja oss att få lemna en upplysning, som vi ännu äro skyldige Samlaren i Strengnäs. vv ou Os ww, To ts AR he