Bref från Köpenhamn meddela, att åtskilliga af våra nyaste vitterh-tsalster under de sista månaderna derstädes utkommit i Dansk öfversättning, såsom, Kusinerna, Illusionerna och Colombine (af Hr Almqvist), äfvensom att Grannarna , Vännerna, Qvinnorna och Drottningens Juvwvelsmycke äre under arbete att derstädes utgifvas. Öfversättaren af dessa arbeten är en för närvarande här i Stockholm vistande litteratör, Hr Julin-Fabricius, hvilken också är sysselsatt att öfverföra samma arbeten på Tyska språket. Nina är ock öfversatt på Danska af en Hr Reiersen. Densamme Hr Julin-Fabricius ärnar dessutom, såsom vi hafve oss bekant, utgifva ett original-arbete, nemligen en Tysk grammatik för Sverige, bearbetad efter ungefär samma plan som en dylik språklära, hvilken han redan utgifvit i Danmark, och som der vunnit mycket bifall såsom både innehållsrik och grundligt författad efter de nyaste Tyska språkforskares system.