sig alla möjliga brister i förvaltningen af det samma. Hvad han säger, bekräfvas så fullkomligt, att det felaktiga i kontraktssystemet härleder sig helt och hållet från förvaltningen deraf och aldeles icke från sjelfva svsteroet. att det hela förtjemte att anföras, om utrymmet så tillät. Till samma resultat kommer finans-komiteen, The behesve that most cases of failure may be attributed to negligence ov ignorance in the management. of contracts, rather than to the system ifself.? För en financier i den inskränkta bemärkelse, som den namnlösa riddaren påstår Str Henry Parnell vara, är det likväl tillfredsställande, att sådane autoriteter, som ;edan äro nämde, dela hans åasigter. Mr Burkes opin on om koutraktssystemet innefattas i föllande erdatermer, i hans tal angåevude Economicalreform; The priseiples of trade have so pervaded every species of dealing, from the higbest to the lowest objects; all transactions are got so much into system, that ve may, at a momen!s warning, and to a fathing walae, be ioformed et whatrate anv service may be supplied. No dealing is exempt iom the possibinty of fraud. But by a cootract on a matter cestain, you hive this advantage: yo are sure to know the utmost extent of the fraud, to which vou are subjecet. By a contract with a person ia his own trade, vou are sure you shail not suffer by vant of skill. Af evahanda tanka är en Smith, en Say, en Hamilton, en Ricardo, Al culloch, ech ja: tror hela verlder, så att sluteligen återfaller ivskvänktheten utan tvifvel på den namnlösa Riddaren sjelf, Ja, om han rådfrågar Miss Martineauz så erfar han till och med, att den store Peter, då ban reste til Amsterdam för att lära: skeppsbyggvadskonsten, engagerade sig på ett privat vari. Den namnlösa Riddaren anför sluteligen: Hvad Insändaren i Aftonbladet anför om Postverkets sätt att gå tillväga, är ock ett rent missförstånd af FinansKomiteens åberopade yttrande. Detta yttrande lyder: exposes an immense loss of public money occasioued by the Postoffice becoming bnuilders and managers of Steam-packets for the home packet service, instead of accevting offers made to them by private companies which, in the opinion of the eommissioners, ought to have been accepted. Öfversättningen häraf lyder: uppgifver en ofanttig förlust af allmänxna medel, förorsakad deraf a!t det behagade PostStyrelsen att blifva byggmästare och styresmän af de ångfartyg, som erfordrats för Post-paketfarten , i stället för att antaga de anbud som blifvit gjorda af privata kompanier, hvilka, efter kommitterades tanka, bort hafva blifvit antagna. Om detta är ett missförstånd af FinansKomiteens åberopade yttrande, öfverlemnar jag till läsaren, som förstår båda språken, att bedöma, samt att anse de citationer jag nu gifvit i original-språket för en nödig försigtighet att undgå dylika obehör ga anmärkningar. Hvarje stat, säger den namnlöse Riddaren, som är mån om sin sjelfständighet, har egna verkstäder. England har likväl bestämdt inga ångmaschins-verkstäder, tillhörande staten — och i Amerika skulle ett sådant statsbestyr avses, om ej löjligt, å!minstone högst oförenligt med statsbestyret, Men att stater ej ha beho! af att intränga på enskilta industriens område och anläesa dylika verkstäder, Devisas aldrabäst med hans egna ord: Alla Postverkets fartyg, säger den namnlöse Riddaren, äro byggda på privata varf efter ackord, ty verket har icke något cget. Alla dess ångma-chiner äro be-tätlde på private verkstäder, ty Postverket har icke några egna. Emedan Postverket ganska klokt afsett dugligheten, att icke ett enda af dessa fartyg förolyckats, och att alle änheten har fullt förtroende för dem, emedan de föras af skickliga kaptener, samt hafva goda och villräckliga betättninvgar. Kan man mera bestämdt vederlägga statens behof af verkstäder, än den namnlöse Riddaren sjelf gjort? Jag erinrar mig vid detta tillfälle hvad en Engelsman , som ej är känd för att bära falskt vittnesbörd, redan för några år sedan, efter återkomsten från en ångfartsresa tversöfver Östersjön till Rysslands hufvudstad, Jerättade angående ett samtal han haft med en af sina landsmän, som råkade der ha en betydande mekanisk fabrik, och på fråga, huru han kunde konkurrera med kronans verkstäder, då de, som man sade horom, och som äfven den tiden stod att läsa i Evgelska Tidningarne, arbetade med en årlig sacrifice af j mindre än ellofva och en half million rubel, erhöll af M:r B. det lakoniska men i saken upplysande svar, att, han önskade sig ej större profit än bvad de stjäla vid dessa fabriker: ett förhållande, som, om det är sant, på intet vis enkuragerar att följa Rysslands exempel med anläggande af Statsfabriker och thy åtföljande ej alldeles otroliga industriella spekulationer. Sluteligen anför den ramnlöse Riddaren att den uppgifna besparingen af L. 300,000, som skulle hafva uppkommit, om Postverket antagit dej privata anbuden, som blifvit gjorde, är öfverdrifven. Jag tillägger derföre nu, och refererar honem i detta fall till Hamburger Reporter för der 2 Maj, artikeln More Post-oflice mystification, för alt blifva öfvertygad att denna uppgift, i stället att vara öfvedrifven, är vida under hvad der sutentikt uppgifves, nemligen: Detta, som vi ofvan visat, utgör en förlust af femhundrade tusende pund. Dessutom bör man erinra, att privata kompanier af odisputabel ansvarighet och solidite skulle gerna hafva fört posterne för en ringa afgift, för att befrias från styrelsens täflan am passagerares fraktande. Aftontidningen ; som funnit ms ra he gct läslig, äfven för den i ämnet mindre