Kjöbenhavn i ändamål att söka audiens hos h. å. h. kronprinsen af Danmark, fom representerar nyss nämnda sterbhus; att jag, för att lättare winna sådan andiens, begärt och erhållit af kaptenen wid swenste fo nungens Swea lifgarde, riddaren af kungl. d. D. o. hr Wilhelm Tornerhjelm ett af honom för fattadt, till h. k. h. kronprinsens af Danmark ads jutant, kaptenen och kommendören hr Louis von Lund adresseradt introduktionsbref, hwilket, uns dertecknadt W. Tornerhjelm, äsyftat att bestyrka min identitet; i att jag, efter brefwets öfwerlemnande till hr kapten von Lund, och sedan ban anmält mig hos h. k. h. fronprinfen, blifwit lofwad audiens å k. slottet Fredriksborg; . att jag emellertid strax efter ett sådant löfte blif: wit hos k. danfta hofwet af förste hofstallmästaren, kommendören med ft. k. af k. IB. o. kommendören med ft. k. af k. d. D. o. hr Rudolf Torners hjelm, hwilken tillfälligt besökt danske kronprinsen, angifwen såsom den där innehade ett falslt intro: duktionsbref; att jag i anledning af deuna angifwelse blifwit den 9 december sistlidet år, utan några förberedande undersökningar angående trowärdigheten af br förste hofstallmästaren Tornårhjelms utsago ups kallad till danska poliskammaren; att, ehuru jag genast i poliskammaren meddes lade fullständiga uplysningar angående introdut: tionsbrefwets författare, hr kapten Wilhelm Tor: nerhjelm, samt om min egen obetydliga perfonlig: het och mitt ärende, jag likwäl blifwit i samma poliskammare kvarhållen i 27 timmar, eler til dess att polismästaren i Stockholm genom telegram underrättat polismästaren i Kjöbenhavn, att mina upgifter angående introduktionsbrefwet marit ful komligt riktiga; att jag emellertid i sammanhang med frigifwan: det från polisen blifwit genom skrifwelse från frons prinsens af Danmark adjutant underrättad, att jag ide kunde, såsom främmande för h. k. h. trons prinsen, winna den åstundade andiensen; att jag i början af februari innewarande år hos få wäl swenske statsministern för utrifesärendena fom swenske ministern i Kjöbenhavn anmält omförmälda arresteringsåtgärd med begäran om wederbörlig uprättelse; samt att jag på grund af sådan anmälan sistlidne päskafton erhållit följande strifwelser, hwilka här nedan meddelas. Kungl. utrikesdepartementet. Herr vice häradshöfding Aster. I enlighet med eder önskan får jag äran häre hos till eder infända ett bref från polismäftaren i Kjöbenhavn etatsrädet Crone till kapten Lund, innehållande uttrycklig förklaring att edert uptals kande till bemälde polismästare war föranledt af af ett missförstånd; oh hoppas jag, att J i lik: bet med mig stolen finna denna förklaring till freds ställande. Stocholm den 24 mars 1875. O. M. Björnstjerna. Kjöbenhavns politi. Politikammeret den 17:de Marts 1875. Höilterede hr Capitain. Efter af dem at were gjort bekfjendt med, at hr viceherredshöfding Aster af Stockholm önfter en udtalelse fra mig i anledning af hans anbhols delse af Kjöbenhavns politi den 9:de December f. a., udtaler jeg meget beredwilligen, at det fåles des passerede alene skyldtes en wed uheldige om ftendigheder foranlediget misforståelse, i hwilken hr After ikke hawde nogen slyld, hworhos jeg for at fjerne enhwer for hr Asker ubehagelig sigtelse, hwortil bemeldte anholdelse kunde giwe anledning, tilföier, at hr After ikke har gjort fig slyldig ino: get, der kunde bewirke påtale imod ham fra Kjör benhavns polities fide. Dette beder jeg dem, höifterede hr capitain, at wille bringe till hr Askers kundskab. Med ferdeles höiagtelse erbödigit Crone. S TL. Hr capitain Lund, k. af Db., Dbm, p. f. adjus tant hos hos hans kongelige höihed kronprindsen. Slutligen ber jag få nämna, att man hit tills ide lyckats träffa någon öfwerenskommelse ifråga om det i sterbhuset efter konung Karl XV bewas fade fordringsanspråket oc öfwerlemnar jag till hwars och ens afgörande frägan om det bemötande, en swenst medborgare, under wistandet i ett grann: rike för att söka förlikning i en rättsfråga, rönt på grund af en swenst förste hofstallmästares och en dansk polismästares oeftertänksamma förfarande. Stockholm den 31 mars 1875. Emil After, vice häradshöfding oc) advokat. LIullfrågan ännu en gång. J lördagsnumret