Hwem war det som tog reda på Livingstone? Månne wetenskapsakademierna eller offentliga eller enskilda expeditioner, de lärda, statens tjenstemän, de fom reste med publika anslag? Nei, det mar en tidningskorrespondent. För en tidningsskrifware är ide något omöjligt, och för en korrespondent i fyns nerhet får det naturligtwis aldrig finnas ett enda hinder. Det har nu ytterligare wisat fig mid Li vingstones igenträffande. Man hade fött efter houom i många år utan att funna hitta rätt på honom. San är wäl död, stackars man, hette det flere gånger om, och den åsigten wann allt större insteg hos allmänheten. Hans yrkesbröder gjorde sig redo att offentliggöra de nelrologer öfwer Honom, fom de naturligtwis för länge fedan författat, och att Hålla långa tal med uttryck af djup saknad och med för säkringar om att förlusten mare oerfättlig. Stopp! utropade mr Stanley, en yankee af äkta skrot och forn, och dertill en tidningsskrifware, Hwils ket man påstår skall wara likbetydande med twå hyankees, samt, hwad ännu mera är, en tidningskorrespondent, på hwillet slags menniskor det lärer gå tre yankees af wanligt innehåll. Nå wäl mr Stanley ropade sitt stopp och erbjöd fig att fara ut och söta efter Livingstone. Somliga ffrattade åt honom, andra drogo medlidsamt på axlare, men det fanns också några fom fade: låt oss fe hwad en tidningskorrespondent wertligen duger till, och de fom få fade hielpte till med pengar. Mr Stanley stoppade litet skrifmaterialier i fin nattsäck, plus når got i skjortwäg, helt obetydligt, twå par strumpor och en hårborste, och få gaf han fig af fom Han gick och stod med en stor kikare, fom dinglade på ena sidan af länden, oh en stor flaska med some brandy, fom dinglade på andra fidan och hwilten är bra att ha i öfnen. Paraply hade han natur. ligtwis i ena danden och den lilla nattsäcken i den andra. Nej, fe Stankey, utropade en af hans kamrater, fom stötte ihop med Honom i sjette avenyen; hmwart skall ni tega wägen? eTill Afrika och söka rätt på Livingfjtone, fmar rade Stanley och fortsatte fin wäg. DHen satans Stanley, mumlade kamraten. ÅJag skulle milja wara i hans ställe. Hwilten rättskaffens korrespondent skulle ej wilja detsamma? All right. Stanley gick ombord till Europa och från Europa tog han wägen till det inre af Afrika Under någon tid hörde man ide af honom. MNu ftall ni få fe att den der Stanley också omfommit, fade de fom ej känna hwad en korrespondent duger till oh fom ej heller funna begripa att en sådan fan wara ganska werksam, utan att derför strifwa hwarenda dag. Ja, hwad hade deu token i Afrika att göra? jade andra wälwilliga och ömhjertade sjäälar. Men få fom Times en dag med ett telegram, fom omr talade, att Stanley, den -tolige forrespondenten-, som man förut kallat Honom, anländt till Zanzbiar ned underrättelse, att han werkligen hittat reda på iinsftone samt att denne befann fig i bästa wäl någa. Det der öfwerraskade mången. Oss öfwerraskar et alldeles ide. Skulle någon hitta reda på Living tone, måste det naturligtwis mara en tidningstfors espondernt och blott en amerikansk fådan.