på henne, då en dag på wåren året derefter et finsk gosse inträrte i fru B:s tök i Stockholm od förklarade att han war fon till nämnra sinska oc begifwit fia til fru B. i förhoppning att hor skulle lyckas bjetpa honom fram på lifwets knagg. liga wäåg. På frågan bur han, fom envaft för stod uttrycka fis på finska, kunnat få reda på fri B:s bostad, swarare han att han gått in i en bo på Norrtullsgatan och sagt fruns namn, vå er bändelsewis i boden warande fart erbjurit sig at wisa honom till en fru B. hwars adress han kände Slumpen gjorde att det war den rätta och slum pen fogade äfwen så lycktligt att i fru B:s föl fans för tillsälet en beftevlig maram, fom erbjöt fin att mot 75 öre i weckan herbergera ben oför: trutne geesen. Bojtad war således anskoffad mer arbete felares ännu. Lyckan, fom warit ren fin ske gossen bewånen gjorde emellertid att man fann en slomakaremästare fom mottog gessen i lära oc bog denna svarblef han oafbrutet i twå år tilldef ban nu skulle konfirmeras. Då beböfres ett prel: betyg och bref skrefss till Kajana efter ett såtant. Morren gick nu med betyget till Kalix postkontor en promenad på 20 a 30 mil, men antingen man der flämtat med henne eller hon misslörstätt hwad man sagt, altnog bon bewisade att beslut och hanr: ling äro ett bog lvinnan och bestämde sig genast att gå till Steckholm och sjielf aflemna sonene betyg, hwaran det hände fia att en wacker dag öfs werrastates fru B. af att få fe gumman med fin dotter inträda och säga sitt namn och sitt är rende. Det ide minst märllina är att de lång: wåga resenärerna kunnat taga sig fram utan att förstå fwenska oc) utan att, fom gumman förfätrade, någon enda gång blifwa nekade nattherberge ter de begårt vet. Ett wackert prof på finffihärdighet och swensk gästfrihet.