Article Image
skopen fram inwid dopfunten oc Hol tal öfwer ämnet: Låter barnen komma till mig od) förmener dem ide. Efter att i sitt tal hafwa widrört det anmärtning:s wärda förhållandet, att de nordiska brödrarikenas konungar och drottningar woro samlade här för att öfwerwara detta lilla barns dop på samma dag rå detsammas moder ffårat ljuset, samt efter att hafwa häntydt på de allwarliga och ödesdigra tidsförhållunden, hwarunder detta barns framkomst till werlden inträffat, uttalade biskopen mälfignelfen öfwer barnet och def föräldrar, öfwer konungen, fäderneslandet och folket. Den lilla prinsen, fom redan mid bör: jan af biskopens tal på ett ganska ljud: ligt fött tillkännagifwit fin närwaro, blef nu af öfwerhofmästarinnan geheimerådins nan Bille öfwerräckt till drottningen af Danmark, fom trädde fram till dovfune ten tillika med prinsessan Thyra, Hwilken höll fuen (mössan). Under Hela öfriga delen af ceremonien fortfor den unga furstlige werdslborgaren att, i trots af gudmoderns ihållande waggningar, med högan röst sekundera talaren och iakttog tystnad endast under de korta ögonblick, då biskopen framträdde till ven nyfödde för att öfwer barnets panna och bröft göra wälsiguelsens tecken och läsa fader: mår. Då dödeljscakten war tilländalupen och prinsen åter skulle ikläras fuen, fattatades det erforderligt kläde att aftorka wattnet med eller kunde det icke fort nog tillrättafinnas; kung Christian tog då, för ger Danska Dagbladet, fin näsduk, trädde hastigt ett steg fram och torkade fin lilla sonsons hufwud, hwarpå prinsessan Thyra åter tillknöt mössbandet. Wid processionen tillbaka genom Tyr: fan bewärktes, säger Dagbladet, att de båda kungarne ömsesidigt sötte förmå fwarandra att intaga hedersplatsen på högra sidan; danska kungen segrade dock i denna artighetsestrid. Dopnamnen äro Christian Carl Fredrik Albert Alexanter Wilbelm. Fardrar: konungarne, drottningarne od) entedrotte ningarne af Danmark oc) Swerge, arfe prinseesan af Danmark, prins Ockar, prinsen ech prinsessan af Nederländerna, Ryska skorsursten Ethronföljaren, prinsen af Wales, konungen af Grekland, lantdts arefwe Frerrik of Hessen, prins Fredrik of Hessen samt danska konungens bröter Carl, Wilhelm och Hans. — Er längförjwarstomite har i Ne rife börjat fin werisamhet. Borgmästaren Wikander hemstälde wid innewarande års landsting, att en komit6 af 5 personer måtte wäljas med uppdrag att werka för stjuttonstens utbredning och utbildning ins om länct. Landstinget biföll enhälligt framställningen. J fomiten inwaltes, jemte motionären, öfwerste Leijonhufwud, brufsegaren Wallmo, kapten Fr. Lömenhjelm och löjnant Oxhufwud. Till en början har nu fomiten till alla kommunalstyrelser inom länets städer och socknar utsärdat ett cirkulär med uppmaning till kommunerna att dels werla der: hän, att inom hwarje socken och wid hwaje stad må komma att finnas skjutbana, der gewär, ammunition och instruktör foftnadsfritt för ffyttarne tillhandahållas, dels och att utse ombud inom kommunen att arbeta för ett sådant måls ernående och att derom samråda med länsfomiten. Ett gemensamt möte för sådana ombud från länets särskilda delar lär ock komma att hållas. — Af Tidning för trädgårdsodlare bar INovember-numret utkommit, innebållante: Fönsterträrgärdar; Urwal af träd och buskar för fritt land (slut); Om bererning af cider eller fruktwin (forts.) Minneslista för trärgårtsorlare i Nov. månad 1870; Jakttagelser öfwer trärgårdssmultron i Pite; Utställning af trädgärdsalster i norra delen af Kalmar län; Staraborgs läns trädgårdsjörening; Genmäle. — Bränwinsbränningen i vitet år 1869 har uppgått till I2,215,256!, kannor, och beloppet af derför influtna tillwerkningsafgifter till 8,567,381 rdr 55 öre. — Fångna franc tircurer hafwa an ländt till Stettin, hwilka behandlas, ej såsom krigsfångar, utan med all lagens stränghet. Åtskilliga utaf dem hafwa re: dan blifwit belagd med bojor och allefams mans — omkring 60 man — förwaras, afstilda från de öfriga krigsfångarne, i Sar ff IN och PSJDHAm fåYn,offaÄ

8 november 1870, sida 3

Thumbnail