ma, som förrådde hans rörelse. Den unge mannen eger en förvånansvärdt ädel karakter, som man sällan anträffar i denna sjelfviska och fördomsfulla verld. Ack, eders majestät, sade Angeli med värma, han har handlat efter frälsarens höga exempel, hvilken af gudomligt förbarmande blef försoningsoffret för andras synder.o Vill domstolen ej erkänna de framlagda bevisen på hans oskuld? vBevisen ansagos för tillräckliga, men han återfick det oaktadt ej sin frihetv genmälde Angeli. L morgon bittida skall han återföras till Spielberg, för att stanna der, till dess processen blir slutad; men den måste utfalla till hans nackdel, ty han har enligt domstolens åsigt begått två svåva förseelser, derigenom att han först påtog sig brott. som han ej begått, och sedan rymt från fängelset. Men, eders najestät, om han återföres till den straffanstalt, hvarifrån han rymt, måste man ej då frukta det värsta för honom?) (Forts.) Från Ferritres berättas att ehuru Rothschild före preussarnes ankomst låtit derifrån bortföra alla lättare transportabla dyrbarheter, så finnes der likväl husgeråd till ett värde af tolf milloner francs.