al IMCOMOY DCKELUC. (Öfversättning för Nya Norrl. Korrespondenten.) Tredje afdelningen. (Forts. fr. föreg. n:r.) ditt ställe skulle jag inför domstolen angifva saken och nöja mig med den lagliga hittelöneno. Då handlade jag dumt, ty en egare skulle infinna sig så att jag i bästa fall finge åtnöja mig med några procents hittelön. För ötrigt känner du ej de närmare omständigheterna och kan alltså ej gifva mig något rådo. Jag kan ej heller skaffa dig penningar, ty godsets kassa innehåller blott några hundra gyllen, och förr vill jag förlora lifvet, än jag skulle tillgripa den, äfven om den innehöll hela den begärda summano. Du är den rika godsegarinnans älskare. Låna penningarne af henne; eller, om du ej vill eller kan det, så stjäl dem l BEländige! ropade Wilhelm i raseri, pför denna begäran förtjenar du återtförsändas dit, der du så många år hölls i förvar. Dig beherrskar verkligen en ond ande, som förleder dig till hvarje brott och skändlighet. Huru bedrog jag mig ej då, när jag trodde ett godt