Fängarne på Spielberg, af Theodor Scheibe. )tversättning för Nya Norrl. Korrespondenten.) Andra Äsdelningen. (Forts. fr. föreg. n:r.) Flickan hejdade honom dock och sade åter med en vänlig nickning sitt längsläpiga: Jo—jol Härpå uppstod mellan henne och krymplingen en liflig ordvexling, som Wilhelm dock ej förstod, emedan den fördes på den för honom obegripliga Slovakiskan. Sedan denna varat en god stund, sade värden på Tyska till flyktingen: Nanko är en egensinnig flicka; hon begär, att jag skall behålla eder kvar öfver natten h Gör det, min gode vän! sade Wilhelm; jag är så utmattad, att jag endast med stor ansträngning kan gå längrer. Nå, om ni ej vill gå längre, sade gubben, oså stanna kvar!oJag tackar ederlhy Vill oi svart gå till sängs? vJu förr, desto hellrev. Då kan Nanko geuast föra eder till ofvanrummeto. Nästa minut fördes Wilhelm af flickan uppför en trädtrappa till sitt sofställe. Medan Nanko bäddade sängen ät honom bemärkte Wilhelm, att hon