J samma wåning boddte fröken EScrib: ner och en son till herr Flint. Straxt efter klockan ett wäcktes frö fen Lizzie helt hastigt ur fin slummer. En man stod wid hennes föng, och ins nan hon hann tänla eller säga något, trycktes en handduk, genomdränkt af ett slaas giftia wätska, hördt mot hennes ansigte. Genom en plötslia rörelse och tack ware den styrka, hwarmed ångesten wäpnare henne, lyckades hon rycka uns tan handduken, fom hon kastade åsido. Härefter började hon högljudt ropa på hjelp. Missrådaren — fom ide mar någon annan än Talbot — qwarstod ett öaonblick; han tycktes tweka. Men förmods ligen anseende rådligast att aflägsna fin, nalkades han dörren. Emellertid blef bela huset alarmeradt. Talbot skyndade in i sitt rum, lade sig till sängs och lätsade sofwa djupt. Herr Flint, hans son och tjenstefolk klommo uppspringande, och efter att ba fått en i haft afgifwen förklaring öfwer hwad fom häntt, togo de för afgjordt att röfware funnos i huset. Alla rum och windar genomletades; äfwen i hr Talbots kammare gjordes ett besök; men den unge mannen sof lugnt, och man brydde fig ide om att wäcka honom. En stund sednare, innan letandet äns nu upphört, öswerraskades herr Flint i förstugan af att fe Talbot komma rusande förbi honom i wild fart och endast halfklädd. Den förtmwiflade Ynalin: gen styrde fina steg direkte till fröken Scribners törr, hwilken ban uppryckte. Jnom några sekunder woro twå pistol. skott aflosfsade ... Huru hade det gått till derinne? Frö: fen Scribner, fom stigit upp och klädt fig, samtalade med fin syster om det be synnerliga äfwentyr, för hwilket hon warit ute, då Talbet för andra gången infann sig. Förskräckt drog hon sig då tillbaka till ett hörn af rummet; han följde efter, höjde en revolver, sigtade åt hennes panna och sköt. Men han förfelade målet; endast en lätt fontufion i närheten af högra ögat blef resultatet. Omedelbart aflogjade han ett nytt skott; nu åter träffade kulan Lizzies arm, bwilfen hon fört mot bufmuret för att ftyd.da detta. Armen blef högst illa skadad. Fröken Scribner swimmade. Allt detta hade försiggått så hastigt, att gubben Flint ännu ej bunnit in i Lizzies rum, vå den ursinnige Talbot störtade ut derifrån, troende att han fullbordat fin afsigt. Talbot begaf sig nu till fin egen kammare samt riglate dörren på inre sidan. Åter ett skott — och en tung kropp hörs des falla mot golfwet derinne. Åtgärder widtogos till dörrens upp: brytande; och då man trärde in, blef man warse Talbot, liggande död, samt en förfärlig blorpöl, i hwilken delar af den olyckliae sjelfmördarens hjerna urskiljdes. Brerwid likets högra hand låg en revolver med fem pipor, af hwilka twå ännu befunnos laddade. — 2 kd Den stackars Talbot är således icke mer. Måtte blott icke den förskräckliga passion, för hwilken han föll ett offer, följa honom äfwen i ewigheten. Hwad åter fröken Lizzie angår lärer någon fara för hennes lif icke förefin. nas. Hon kommer sig nog, blir frisk igen, men — månne fullkomligt lycklig? Säkert skall hon aldrig kunna förjaga minnet af Talbot och den gräsliga natt, som wi ofwan skildrat. Herr C. G. Strandberg, den nye