der han f. n. ligger. Kapten Splido, en wärdig medlem af det Mähriska brödraskapet, är 67 år gammal od) har i 20 års tid fört fitt lilla fartyg, oftaft utan annan besättning, än hans raska gumma, nu 70 års, fom warit både styrman och matros, jungman och kock på köpet. Det åldriga paret har under denna tid ftändigt både winter oh sommar haft sin bos ning på den lilla nätta skutan, der allt är beqwämt od) fint, oc) wittnar om egarnes omtanfa. På fin närwarande resa är befättningen öfad med en man. Då perfoner härifrån staden fästade Hr och fru Splidos uppmärksamhet på far tygets farliga läge, genmälde gumman, som jemte sin gubbe för en dag tagit sin bostad på land, der hon fann sig långt ifrån lycklig: i aktern på wår skuta stå de orden: Gott mit uns (Gud med oss,) och dessa ord salna ej fin betydelse. Vill Gud att wår sknta skall gå förlorad, få sker det, och då hjelpa ej några räddningar anstalter; har Gud deremot fortfarande sin hand öfwer oss, så går oss allt wäl. Som wi finna har denna gummans from ma förtröstan ide kommit på skam.