Tidning loch Roman-litteratur i svensk öfversättning. Under ofvanstående titel ämnar undertecknad fr. o. m. nästa års början utgifva en tidning, som skall utkom ma hvarje lördag och skall omfatta de y ppersta arbeten af Englands, Frankrikes och Tysklands skönlitteratur. Utgifvaren smickrar sig med atthans långa verksamhet på detta område skall utgöra en tillräcklig garanti för ett godt urval och en vårdad öfversättning. Tidningen utkommer i duodes-format på elegant papper och med särskildt omslag — som skall innehålla notiser, anekdoter eller smärre uppsatser — för att sedan kunna bindas till volymer. Priset blir för helt år. . . . 6 Rdr. , år... 4. 756. nn Y, år... 3: 30, 7 Ö7 1 år... 2: — Prenumeration emottages å alla postkontor i riket. Iduns första årgång börjas med en intressant historiskt-romantisk skizz: Trenne Dagar och En Natt ur Kejsar Napoleon liI:s Lis, hvari man följer den fångne prinsen på hans flykt från fästningen Ham, kastar en blick in i presidentens öppnade salongeroch hemliga kabinett aftonen före statskuppen, bevistar en liflig scen i nationaltryekeriet, då de republikanske arbetarne skola sätta och trycka proklamationerna, och slutligen återfinner diktatorn i sitt kabinett, utdelande order, för att dämpa den storm, som, blåsande från barrikaderna, hotar att omstörta hans nya välde. — Derpå följer en särdeles täck novell: Trenne möten af den europeiskt ryktbareryske skriftställaren Iwan Turgenew samt en ännu icke afslutad roman af Edmond About: Den Ärelöse, som lofvar att bli det yppersta af den berömde franske romanförfattarens hittills utgifne arbeten. Stockholm i November 1866. C. J. Back man.