lig wåldsamhet. En tullbetjent och on låssmed från Ault, hwilka båda wille njuta af denna majeftätifta syn från en hög klippa, klättrade upp på spetsen af densamma, men då den ofantliga utsigten öfwer hafwet icke tillräckligt tillfreds siällde dem, lade de fis ned och tröpo på händer och fötter ända ut till rvane: den af klippan för att se böljorna bryta sig under sina fötter. Knappt hade de intagit en beqwäm ställning, förrän de tände en swag rörelse under sig; tlip:: pan, som är undergräfd af de böljor, fom oupphörligt flå mot stranden, rem i nar på detta ställe och sjunker ned med de bäda männen, hwilka ite hafwa fått tid att draga sig tillbaka. Den ene af dem störtar genast i hafwet, hwaremot den andre, hwilken lyckats fatta uti nå gra små öjemnheter i klippan, gör för: twiflade ansträngningar för att hålla sig sast. Denna strid mellan himmel och jord samt mellan lif och död är förför lig att fe, och de få personer, hwilta woro ögonwittnen dertill, förmådde ide staffa den ringaste Hjelp. Tio länga minuter förswunno under den obeskriftigaste ångest. Den olyålige, hwillen hörde hafwet brusa mera än 100 fot djupt un der sig, uttömmer sina krafter i nya ans strängningar; hand naglar äro föndvere: gningar; rifna, men han försöker ännu hålla fig fast med fina blodiga fingrar. Han fan hwarken tomma upp eller ned på den lodrätt afskurna tlippan; flutligen öfwer: gifwa trafterna honom, och han störtar ned i wågorna. — Annu flera dagar dere efter har hafwet ide släppt sitt byte. Jnwånarne i trakten, på hwilta denna sorgliga tilldragelse har gjort ett djupt intryck, begifwa fig hwarje flodtid ned till stranden för att söka efter liten af de båda familjefäderna, hwilka funne cn så olycklig och oförutsedd död. (Ansannt) Mågra ord i afsecude på blifwande förhallandet mellan en förbättrad Bibeiofwersättning, en förbättrad Katches och ibelförklaringar. att en sädan öfwersättning bör föregå Bibelspråkens införande i Katchefen, der om torde snart blifwa blott en mening eller åtminstone icke tu tal. J förstnämnde afseende blir en jorme särärtring nödig och nyttig. IUti den för snart 00 år sedan utgifna Jnstrnccionen antydes att ÅFrb. Stephani mydket felaktiga interpunction bör få wida ane. dras och förbättras, att versziffrorna förläggas till marginalen. Och sålunda eller med contextens fördelning i kunplina momenter kan man ( få läsa helmeningar i stället för balfireningar, ehwad momenterna anses för längre verser, eller hur läsaren sjelf tycker. En sådan momental:-form iaktto, Bibel-Commisfionens upplagor af N. 2 åren 1780, 1786 och 1816; men ide år 1553. Och samma form eller verszif frorna i brädden brukade äfwen J. D. M.ichalis; andra exempel att förtiga. t, 8 JLS ay (— ((. 29 —