denna handel ligga i engelska föps mäns händer. Stalien. Konung Victor Emanuel skulle d 18 Dec. afresa från Neapel. Bays meddelar en korrespondens från Turin, enligt hwilken grefwe Cavour, som allwarsamt insjnknat, skall sfomma att åtminstone tillemwidaz re uttrada ur ministeren. Konung Victor Emannel hade gifz wit befallning om att Gaetas belägring skall på det kraftigaste vår skyudas. Uti laboratorierna arbes tades dag och natt, och en mångd ångare anlände dagligen till Neapel, lastade med groft artilleri, mörsare, projeftiler, krut, faschiner och all anz nan erforderlig belagringsmateriel, hwilket allt derefter skyndsamt af: sändes till lägret framför Ösaeta. Den ungerska legionen tillwärer på ett öfwerraskande satt genom de tertörer från de i Venetien förlags da ungerska regementena, afwensom genom tillströmmandet af en mängd ungrare från alla länder. Uti Udine i Venetien fann man den 16 Dec. om morgonen under stadshusets portar ett stort plakat, hwarpå lästes foljande ord: 71861 Votering och annerering till fonungariket Jtalien under Victor Gmanuel för provinsen Udine. Under detta anslag hade man fästat en stor korg uppfylld med jasedlar for vu teringen. Bresfe meddelar en skrifwelse från Molo di Gaeta af den 21 Dec., bwaruti berättas, att tenung Frans, redan från den 48 i fame ma månad, funnit rädligast att tillbringa alla natter ombord på den spanska fregatt, fom ligger i Gaetas hamn. Ryssland. J slutet af December utbrot i Narva ett öppet upplopp i anledning af bondeemancipationsfrågan. 300 bönder antogos ha deltagit deri. Regeringen uppträdde med mycken kraft. Tre bataljoner militär oms ringade de upproriske. De fingo ge: nast undergå gatlopysstraffet, och ser af anstiftarne slogos i bojor samt aro redan på wag till Siberien. Från polska grånsen skrifwes den 21 December till en tosk tid ning, att agitationen derstades minner allt mera utsträckning. På sednaste tis den ha de hemliga ledarne af dens jamma anordnat en allmän fandes sorg. Alla offentliga och familj fester äro på det strangaste förbjndna. Itvftena, att kejsaren skulle ha för afsigt