Norrländska Korrespondenten – 14 november 1860, sida 3

Article Image
fwer mig Dcrisrån utgift örottet jorde mig, som kunnat wara em 3 samhällsmedlem och en ide offidmbetsmam, till en grof brottslina. framförallt werkare till mitt brott varon af gudsfrugtan och Guds ords nande. Detta är den enda, fasta d, hwarpå allt i lifwet bör beggas. n sälerhet att ide falla finnes tby an. åtte min brottslighet och mitt straff da en warning för andra! ——— Nar glädes jag? wårens sol med fina granna strålar. pytt förgyller wåra dalar, berg: Maj den unga sina taflor målar ppets glada, sköna rosenfärg, lädes jag. lärkan med fin lilla fångar-tunga, sets rymder täljer staparins pris, till hans ara höres toner fjunga, i naturens sköna, enkla wis, lädes jag. jag i frid intill naturens hjerta, klappar warmt för hwarje stoftets son, lyran får bortsjunga lifwets smärta, tröstens engel nalkas ofwanfrån, slädes jag. frisk och sund jag går till nattens hwila, agens larm förnöjd, och dess bestyr: frisk jag waknar, och min själ får ila tacksam känsla till den Gud, som styr, 3ädes jag. jag får trösta en bedröswad like; nödens barn jag hjelpsam hand kan ge; hårda hjertat weknar bos den rike, börjar klappa för den fattige, glädes jag. när en broder jag ser lycklig wara, medgängssolen emot honom ler, när jag kan hans goda namn förfwara, swarta tadlet fina mordskott ger glädes jag. ce jordens barn jag fer hwarann förlåta, till förfoning räcka ut fin hand: ! egna fel jag får för Gud begråta, mig ej trycker syndens tunga band, glädes jag. r stilla nalkas lifwets aftontimma, jag ser målet för mitt wandring lopp; himmelsk fröjd jag får i tron förnimma, ewigbetens wårsol rinner opp, glädes jag. B. (Öp.) Sjöfarts-underrättelfe. g. 1. Lord Palmerston, Fehrnström, anländ till Melbourne. 12. Express, Dalen, anländ till Mortore-Bay. 17. Lizzy, Håkansson, utklarerad Sept. of. —0 14. 15. 16. t2 1— 1— vt t— —4 Åtyab till Queenscown, eller Falmouth. Axel, Etelund, RiozIJaneiro. I Säfwar, Boström, fegelfar-, dig från Mlexandria till Fal mouth. Flygarfon K Son, Irercne i berg, anl. t. Constantinopelö t från anländ till CM fiina, Bvlund, på höjden af Leman I Ower. Tellus, Oran. Anna Charlotta, Öström, anländ Till Marseille. P. Wikström Tior, brechten, anländ till terich. Carolina, Samuelsson, anländ till Kertch. Magdalena, till Arendal. Åralen, Nöden, Trapp, anländ till Engel 1 Var rsån, anländ asserat Eundet. Piteå, Bäckström, afgången från Hull till Newe astle. Pelstiärnan, från Wargö. Franzen, Häggdahl, anlänt till Helsingör. Eros, Hägalund, dito till nita Ä Nylander, d:o t. d: Anna Evristina, Löf länd till Cardiff. Magnus, Rönblom, till Helsingör. Westerbotten, Öäggström, dito till tite .. ?Colus, Åström, ofaången fr. Bort M ahon till Odessa. Adicu, Sjölund, för storm och motwind måst anlöpa Lyngöre. Ulrica, Wahlberg, anländ till Helsingör. Venus, Pettersson, fegelfiirdig från Honfleur till Cardiff. Hjalmar, Nortberg, afgången från Carriff till Bars celona. Thor Åberg, anländ burg. Telegraph, Hägalund, feael: tlar från Triest till Cepba: lonia Antverpen. Avance, Sterhansjon, afgången från Cardiff till Barceona. fgren, ans Näsen, afgången anländ till Game Umpbitrite, Broberg, afieglad från Dundec t. Neweastle. Gustaf, Berglund, afgängen från Wlissingen till Ldol: paraijo. Göthilda, Götde, anländ till Sunderland. Ulrica Christina, Lundström, hemkommen till Dahlkarlså. Hulta, Lindsiedt, segelklar fr. Dahlkarlså till London. Peter Dickson, Börlin, serat Helsingör. Nancy, Boström, liggande wid Säfwars lastageplats under lastning på Marseille. pag

14 november 1860, sida 3

Thumbnail