Ransakningen med den joniske lotsen Nicola Antonellos. (Forts. fr. föreg. n:r.) AÄntonellos, hwilken med spänd upp märksamhet åhört Palms berättelse och un, genom hr Nowini underrättad om hwad Palm nypgifwit, bestred alltjams mans, tilläggande: Styrman må föga hwad han milk taptenen tunde dock tala litet engelska. Palm förklarade, på framställd fråga, att han aldrig sett faptenen under resan wara drucken, med undantag af en gång, då han i Tultscha, efter hemkomsten från en jagt, warit något upprymd. Palm hade aldrig förnummit att kaptenen yttrat att han skulle taga lifwet af Antonellos. Antonellos nu upprepode uppgift, att han mid ett tillfälle blifwit öfwerfallen och mifhantdlad af besättningen, förklarade Palm wara en ren ditt, helst besättningen, sä wäl då fartyget låg i Tultscha, fom under resan wisat myten wänlighet mot Antonellos. En gång, då Ånnone warit uppe å dad och beklagat fia öfwer att han hade ondt i knäct, hade fonfta peln utan tillsägelse ur tajutan uppbu vit en stol åt honom att sitta Balm förklarade äfwenledes, att AA. . uppgift, att dolken, hwarmed mordet förs öfwades (och hwilken nu af domstolen Balm förewisades), blifwit af Antonel108 för sjelfförswar ryckt ur kocken Ejöholms hand, wore så mycket tydligare osanning, fom Sjöholm, hwilken tillhörde styrmannens wakt, legat till kojs i skansen förut, då mordet å akterdäcket föröfwares, och ite afwetat något förr än han af styrmannen blifwit purrad. Jngen af besättningen hade haft någon dolk, men wäl en och annan man en wanlig sjömansknif. Efter det Autonclles blifwit förd i land, hade under hans sängplats anträffats ytterligare en mins ( CFR IL TLE ole, tee dn AN