AAAn. Sw — gen af Sardinien en present af de kanonbåtar, som skulle operera på Gardasjon emot Peschiera och på den Mantua omgifwande sjon. i England. Morning Post meddelar den un: derrättelsen, att franska ligen nwpskall ha för afsigt att formligen up mana stormakterna att på en ko ferens rådpläga om de I Billafrans ca afslutna fredspreliminäterna, sam: att hon redan inlåtit sig i unders handling derom med de eurovpeiska kabiuetten. Denna underrättesje dekräftas afwen af flera parisertidningar. i Under de båda fitförflutna mec— — —.: forna ha ofantliga massor af frigsforräd af alla slag blifwit afsanda från Woolwich till Gibraltar, Malta och andra stationer. Atta swära batterier komma hädanefter att for beständigt stationeras i Gibraltar, och nya befästningar skola der ans läggas. Ensamt denna fästning bar på ett halft är blifwit forsedd med 30,000 fat krut. Tyslland. Den 22 dennes fattade förbunds forsamlingen, i enlighet med Ofter rikes och Preussens förflag, enhäli ligt beslut om förbundsfonturgenters nas och förbundsfäftningarnes förts tfättande på fredsfot. Jtalicu. ö Uti en korrespondens frän Turin till Frankfurter Journal berättas foljande: Knappt hade grefwe Cu vour, wid underrättelsen derom att ett wapenstilles:änd skulle afslutas, ankommit till franska hagawarteret förrän han begärde audiens hos fej I faren. Man lät honom länge wän: ta på företräde. Då han ändtligen mottogs af kejsaren, börjades en myc: ket liflig strid mellan båda, hwilken icke helt och hället stannade inom —-det tillbörligas grånser. DÅ freden war beslutad, läto de båda kejsarne inbjuda konung Victor Emanuel at komma och underskrifwa fredsfordra get. Konungen lät länge wånta på sig, ty han war uppfylld af harm Då slutligen osterrikiske kejsaren 3, adjutant ännu en gång inbjöd ho id nom, beslot han fig att folja honom i, tog grefwe Cavour under armen oc iel inträdde i salen, stödd på fin min i ster. Victor Emanuel bugade fi stillatigande för de bäda kejsarne es fattade pennan och underskref för 18, I draget, förnyade derefter fin bus v ning och lemnade rummet, utan a z i hafiwa talat ett ord. Kossuth och Klapka hafwa lät in genom en annan ungrare i I tyll re FJ — — — T ——