Han köpte sig i den lilla staden, — som bade ett angenämnt läge wid flora landswågen och wanligen tjenade fremlingar, säsom mig wid detta tillfälle, til nattflas tion, — det nätta boningshuset jag sett, flyttade dit, och gladde fig rätt innerligt att efter få minga stormiga passager få begynna en angenäm, upplifmande flute symphoni. Men Ala Dagars Aftou war ånnu ej kommen. Kort efter flyttningen til hans nya bestämmelseort sjuknade hans hustru; ea tärande feder, mähända följden af fordna ansträngningar od försakelser, gnagde på hennes lif; och detta få wycket farligare, fom just sjelfwa det hastiga ombytet af förhällanderna, resan, oc en innerlig längtan att snart wara mid mås let, wedwerkade att angripa hennes fropp oc själ. Hon måne intaga sången, och hennes moke infög nu snart tydligen, ott låäkarne betraftade henne fom ert föremål, från hwilket konsten dröjer att toga fin hand, för att ide nödgas sjelf nillstä fin wanmakt. Den lidande makans bina lätare war dod mannen sjelf med fin musik, når han satte fig jemte fina söner och uppstämde ert lifwande stycke af Haydn,