Sjöröfwaren. Af Kapten Marryat. Öfwersättning fran Engelskan. (Fortsättning fr. föreg. Me.) Snart pördes tydliataljuden af ärta. gen och Francisco arstrangde fig att om möjligt urskilja deres röner. Ja, tänk te ban, nt sommen i afsigt an mörda och plundra, men jag stall göra edra anslag om tnrer. Alltsom båtarne nal fodes hörde ban Hawihursts fämma, emedan piraterna ej ansågo nödigt an längre iafuaga tystnad, da de af fignale stotten märkt, att de woro uppiäckta och troligen skuue raåta på moiständ. — Hwila på arorna gossar! ropade Ha okpurst. Den första baten upphörde nu med rodden och straxt följde de twå andra äfwen detta exempel. Francisco kunde nu tydligen urstilja dem på en kabellängds afsstand från der han stod, och den lugna, frida notten sörde ljuder af deras roster öfwer wattnet.