anhåller, torde ni benäget lofwa mig, att iakttaga djupaste tystlätenhet. Ene indistretion kunde sedan göra omöjligt, hywad jag nu genom ert bissänd wägar försöka. För öfrigt ber jag er wara öfwertygad, ett hwad jag urbeder mig, ide i något afseende är för ev fompromotrerande. Som jag redan igenom sympatiens hemliga wälde fände mig dragen til den unge mannen, få lofwade jag uran betänkande hwad han begärde, och den unge ryssen fortfor: uitt namn år Feodor Feodorwitsch; jag är föpman af första flassen och ber för närwarande i ert granskap, men mitt hus och min handetlsfirma ar i Tula. Ri är, fom man sagt mig, en engelsk baronet, fom några månader wistats i Mostwa, oc i lifhet med de flesta af ert lands förnäma skall ni spela ganska bögt och med bästa kontenans i werlden. Så göra wi äfwen i Ryseland, och tros ligen gör man det öfwer allt i mer ee ler mindre grad. Men man säger åf wen, fir, att ni spelar generöst och lyde ligt, och hjertligt gratulerar jag er dere od. Förlåt nu, då jag tillägger, att