2 TS AE KKD digbet, en for dygd. om nägonsin någon war det. Jag hade kanske mera behof deraf, än du. Hör widare. Glad öfe wer att wara botad, och stolt öfwer mina läkemedel, öfwersatte jag fyra böcker af den odödlige Plato och uppläste dem in: för en samling af lärde. Under det jag läste, smälog Cosmo. Jag förstod allt. Det helleniska språket roar: mig. ide nog bekant, oc jag bade ide vått fattat det öfwetallt. En annan skulle kanske bafwa blifwit modfäld. Jag drog mig til baka, försagd men icke öfwerwunnen. Jag började på nytt studera grekiska språfet; och efter långi och mödofamtar: bete bar jag till MarcusisMufurus en bättre öfwersättning. Han läste den i min närwaro, och då han slutat, uppe lyfte jag med stolt glädje hufwudet, för att emottaga hans beröm. J stallet för detta, tog han ett bläckhorn på sitt skrif. bord och öfwerhöljde med bläd dessa blad, som kostat mig så mycket arbete. Det star mig i hjertat; men jag fördrog mitt öde med tålamod. Jag instängde mig i det här lilla rummet, der wi nu befinna oss. Jag började mitt arbete för tredje gången. och. wann sedermera