Article Image
satser att icke fordra nägot af bennes medlidande, allt glömdes i detta soliga ögonblid, och tanken derpå kastade ej beller nägonsin nägon skugga öfwer det (if fom Maries hängifwenhet och kärlek giordt få lyckligt. Det är ingen romantisk öfwerdrifwen teäning wi bär bafwa uppdragi.; någ ra af dem, som läsa dessa rader, skola sanningsenligt funna bewittna, med ywil. fen bögafming oc beundran de bafwa betraktat Marie, fom uppfollde sitt af ömhet och kärlek framkallade löfte. Al: drig wacklade bon på den wäg, hon ba de walt; hon kastade aldrig någon fafs nadens blid tillbaka på allt det, bon bade försafat för att lefwa för honom. Hon war alltid nöjd oc kärlefsfull samt vetraktade städse fin man såsom fällan till hennes locka. Och då barnrösder läto höra fig i deras boning, kunde ide en gång bennes moderliga färlek till de så fåra warelserna, bwilkas glädjerträålane de ögon funde möra od beswara bene neg blickor, någonsin beröfwa deras fa der en tanke, ett leende eller den rins gaste del af den uromärksambet, hwars föremål han war. Nej, fåra Marie! Många år hafwa förflutit fedan den dagen då du lade din blomsterkrans Hå hang knå; de oms sorgefullt förmarade rosorna bafwa fins gesedan wissnat; men den karlek, fom sedsagade gäfwan, är ännu lika blomdrande som dö; den gör henne — för att bruka Edwards egna ord — redan här på jorden lif de englar, bland bivile fa ban hoppas möta henne i bimmelen — möta henne omsider med seende i gon. (Slut)

28 februari 1855, sida 4

Thumbnail