denna underbara räddning redo de resande min dare tilldess de af djurens utmattade beliaens het nödgades att göra halt på ett afslåad från Cruces of mindre än 10 engelska mil, och tas ga nattläger på en raudo eler indiansk farm. De upvlade fina saker utanföre huset, under de tadiska åsnedrifwaracs uppsigt och drogo fig sielfwa tilbaka för att sofwa i hängmatta af säf. De woro för warma, plågade af insekter och trötta, för att kunna sofwa mycket. AMRåge garne i denna raucho utgjordsg af ett slaas halmtäcknina, och en bastmatta hänades för hwardera af de twå ingångarne. Omkring midnatten hörde m:r Yonna någon utanföre fråga mulåsnedrifwarne på spanska huru måne ga engelsmän woro inne i kojan. Han slog i öqonblicket eld på ljus, wäckte fina kamrater och utstörtade ur den ena utgången med sitt wridkammarsgewär i ena Handen och fin sabel i den andra, under det fapten Carr fieg ut ges nom den andra och utmanade fina ladrones ganska eftertryckligt att komma och få en liten öfaiag i målskjutning, om de hade lust; men de fråzwisa herrarne flydde uti Mogens mörker, utaa att en gång siadna för att befmwar ra de skott, hwilka sändes efter dem fåfom afs skedshelsaing. Moraonen derefter bröt sällskapet upp, anläns de till Cruces och hyrde der en bår och roddare för att föra dem t0 Chagres. Här begingo