Enskild Correspondens från Persien. (Forts fr. Miro 35.) Men efter form och firid kommer lugn och frid. Landets nye Konuna besieg sina fäders thron, lagarne sinao förnyad kroaft, röfwarehorderna förswunno och alt blef luant och fila, fom förut. Jag erhöll en ny firman med fame ma wilkor, fom förut, men jag mile ej arare blifwa i en siad der jag rönt en få bitter mots gåna. Jaa begärde och erhöll tibåtelse art blifs ma förflyttad till proviasen Schiraz, hwilken år så fior fom halfwa Sycrige. Jaa afresle från Tehran, passerade Kom, Kaschau, Saltökacn och JossFpahan och ankom til min nya ssation chiras, i rärheten af Persepolis ruiner och Persiska wikens stränder. J egenskap af Gous rernementsläkare bor jag gjort ouorhörliga tee for i det inre af landet, åter samlat mig en ej cbetydlig förmågenhet, riskcrat mitt lif flera gånger, och wänjt mig Mid umgänact med den men nedrina, ktypande, listiaa och bedräaliga aamca på jorden. Jaa tolar fermt sfråket, lefwer i lor och öswerssåd, men har föga ultsigt att saart funna äterwända ban, och jag fruktar att tag bår bland faror och sliftande öden fins ner lifsets berrlighet och döden. Jaa har nu en qod halsa, ett furssligt bus och öfwer 14000 rer årlig inkoms; men caktadt denna enorma irkoms, år jag fatt:a. Jag måne neml. kfs wa lureriöst, enliat londets set; 10 be:jenter, 6 bärar på fal, vreseater Åt höger och wenller, samt resor och viore förtära denna tkomsi, fom selsin förtär saö, och md årets slut får jag på somma runkt fors förut, och utsiaten att kurno årcrwånrda hm, förmnstas mer och mer. Läk tin år på sätt och wis lyckliasi detta land, ty laadets fed binder, att hans möda skall betolas enormt. Det aifwes ingen paticut af börre klassen, fom betalar hang besök med mindre ån i dufat, eler mid fulländad fur, med eu äkta Cachemirschawl, hwars wärde hår år