Article Image
meen jag vet att elt dödligt hat har herrskal meellan min fader och honom. Ians son väntar er vid källan i Lerbinodahlen: han har tagit mig till sin sekundant; utvälj er, innan era vänner aflägsna sig. (Grefve Brignole stod stum al förvåning. — Grefve Brignole, har ni icke förstått mig? — Jag vägrar aldrig upprättelse åt en Gippinno, han skall få den i morgon -— I morgon skall er fiende vara på väg till Florens och öfverallt förkunna er vanära. — Ett högst besynnerligt ögonblick för en utmaning! Nå väl! låt gå; jag begär endast en timma . .. I det han sade detta tog han några steg emot rummet, hvarifrån grefvinnans kammarjungfrm nyss utgått med smålcendet på sina läpparr. — En timma! sade Pallavicim, i det han böll homom tillbaka, jag har icke rättighet att beviljja er en minuts uppskof, vi hafva redan förspilllt allt för mycken tid ... -— Men jag får väl åtminstone tid att omsannna min hustru ... — Nej icke mera tid än att taga edra vapen. Hvarje minut som flyr borttager ett guldkorn från er adliga sköld. — Detta kan man kalla ett oförklarligt tyranni! jag igenkänner häruti de dor Gippinerna. De äro sådana som min far hundrade gånger utmålat dem för mig. Se här min värja låtom oss gå. Han återvände härpå till sina vänner, som han nyss lemnat och sade: — San-Gallo, jag ber er, följ mig till den Helige Andes kyrkan.

10 juli 1866, sida 3

Thumbnail