Helsingborgs-Posten – 30 juni 1866, sida 2

Article Image
gjorde rätt uti att räkna på din hederlighet. ÅÅr det allt hvad du vill? frågade köpmannen i en rå ton. Nej, jag fordrar ännu mer af din vänskap Tala!S Du måste göra din son arflös. Huru ? Du måste göra honom arflös; jag vill ej att man skall säga, att jag spekulerat på din egendom?. Sägande dessa ord gick qväkaren ur rummet. Nej, mumlade han sakta för sig sjels,barnen äro icke ansvarige för deras fäders synder. Mary skall gifta sig med den mannens son, men aldrig vidröra en skilling af hans sammanstulna penningar. När han kom ner på gården, ropade han till Weressord, som stod i fönstret: Min kåre vän jag har återfört ditt sto, låt gifva mig tillbaka min häst-?. Nägot derefter kom Toby ridande hem, medförande allt hvad han om aftonen förut förlorat. -Jag kommer från ett besök hos din fader, sade han till Edvard, som han träffade hemma hos sig. Jag tror att vi äro ense. Två timmar sednare kom Weresford den äldre till Toby, tog honom afsides och sade: 4Hederlige Qväkare, ert sätt att gå till väga har rört mig. Ni hade kunnat vanhedra mig och min son, göra mig förlorad och honom o

30 juni 1866, sida 2

Thumbnail