fort hackhosta skakade honom hwarje ögonblick, och ett djupt pustande, fom han emellanåt upp gaf, amydde att han led mycket. Jag hade ges nast fört honom til gästrummet, der jag frå nade ester bang ordres, sedan wagnen åler får rit fin kos. Jag faun honom på en af fofe forna, andandes med möda och alldeles unmats lad. Han meddelade mig att han war köpman från Newyork och lidande af lungsot. Hans läkare hade tillradt Honom art tillbringa foms maren hår, hwilfet räd han äfwen följt. Jag wisste aft han war der, men att han skulle ftans na der hela sommaren föreföll mig Hhvifwelafs tigt. Han töcktes wara nårmare fyrkogården ån något annat ställe på jorden. Han fade att ban ej skulle förorsaka mig mycket befwäår, ty hans låfare ffulle dagligen besoka honom och hans dotter sköta honom. Han hetie Oskar Lutton och hans dotter Klara. Jag kunde ej af sla hans begäran; dessutom erbjöd han fig at betala bmilfer pris fom jag wille begåra, och då jag bade flera rum lediga, få beslöt jag att emottaga honom. Jag lät derföre sätta ett par rum i ordning åt honom, oc) så snart dets ta war gjordt, förde wi honom trapporna npps före di. Han gick genast till sang, då han war maåt och nttröttad.