Welsingborg. — Wäderleken är ännu om dagarne temligen sommarlik, i motjats till hwad förhållandet war under en del of Augufti oh September; ockjå fer man flerestädes törnrosor od andra wåxter blomma i i trädgårdarne och sasom någonting wid denna årstid utan twifwel gansta omanligt för: tienar nämnas, att i går plockades mogna mul tron ute på fältet och jmultronbuskarne stodo i full blomma. i S:t Petri kyrka, der bistop Thomander pre — Den fom dessa dagar företager en mans dring ut till Namlösa och möjligen icke fett den natursköna platsen wid andra tillfällen än i hög sommarens dagar, skall säkerligen ide litet för wånas öfwer den olikhet ftället företer nu emot då. Jcke nog med att den store revolutionäre höften lemnat de mest synliga bewis på fin förs härjande framfart i de stolta lindarnes och far staniernas kronor, utan hafwa också såsom genom ett trollslag förswunnit såwäl den gamla bvunnds salen fom det tätt derinwid belägna loboratoriet och platsen, der dessa begge byggnader ftått, för reter en tomhet och ödslighet wittnande om allt annat än tider, då ungdom och skönhet, rikedom och börd här möttes mid den porlande Heljokäls lan eller drogo fram i de sluggrika allcerna. Dock — fannolift ännu innan wärens ljufwa mins dar återfört siyttjaglarna till sitt sommarhem skola uya och praktfullare byggnader resa fig på de nu tomma plutserna i stållet för de borttagua gamla, fom få sparlöft förswunnit, tagande fin hemlighet med sig — lanske i en landtmans lada eller en fattig torpares wärmugn. — Sic transit gloria mundi. — Från Malmö läses i Snällpasten för den 12 dennes: DD, KR. HH. hertigen och hertigginnan af Östergöthland jemte de furstliga barnen besökte i Lördags afton den gouter a knntssalen, Ywartill stadens inrnewanare inbjudit de höga refande. Salen war vitt prydd med lefwande blom mor om på fiera fått smalfullt dekorerad. H. HH. hade mid antomsten fin äldste fon, prins Gustaf, wid sin sida, hertiginnan andra sonen, prins Oscar, od) den yngfte, prins Carl, blef buren in i salen. De unga prinsarne qwars stannade blott en half timmas tid. Under af tonen jerverades rafraichissementer, hwarjemte mufik och fång utfördes. Fröken Bournonville frön longl. teatern i Köpenhamn utförde tens ne större arier, och hennes wackra och uttvydsfulla fång utgjorde aftonens musikaliska glans: punkt. Hertigen och hertiginnan tatade henne för det nöje hon beredt gegom sin talang. — Skånsla Hu farsfertetten och borgarejängföres ningen utförde från läktaren ommwerlande inftrus mentalmusik och fång. Borgmästare Malmborg föreslog en stål för hertigen och hertiginnan samt de furstliga barnen, hwarmwid en för tillfället författad fång afsjöngs. Hertigen tackade för det hjertliga emottaaande fom han och hans familj här funnit och föreslog en skal för Mal: mö stad. Klockan omtring I reste DD. ÅL. HH., hwarwid stortorget war uppfyldt af en ofantlig menniskomasta, fom heljade hertigen och hertigginnan med lifliga hurrarop. Staden war vift och jmalfullt illuminerad, derwid radhuset isynnerhet war särdeles prattfullt. Öfwer stora ingången war anbragt eu transparent, med her tigens och bertiginnans namunchiffer, omgifwet med pelare of kulörta lampor i de Ewenft Norska färgorna, hwarjemte hela byggnadens fasad war prydd af dylika lampor, som hängde i fejtoner emellan båda wåningarna; derjemte mworv anbragta 12 solar utaf gaslågor, hwilka jpridde ett bländande sken och gjorde en ftorars tad effekt. Bland privata byggnader utmärkte fig isynnerhet ett hus på Södergatan för en fmakfull dekoration och en vraktfull belysning med gaslågor. I fiera andra privata hus woro transparenter med hertigens och hertiginnans namuchiffer, hwarjemte det war en rildom och omwexrling i prydnader, fom war i hög grad of werraskande och wacker. Kort efter ankomsten från goutern reste hertigen ut i öppen wagn och besåäg illuminationen oc en ofantlig mennijfomassa böljade genom gatorna, Wädret war lugnt och wackert, hwilket i hög grad bidrog till att göra festen lyckad. — J går bewistade DD. KK. OH. högmessan Å Yr vå