föpmannen i största förbi: hing till mig och fade, att han under natten blifwit bestulen pä sjorton tusen dollars. Jaa blef i höqua grad förskräckt, ty vå detta sätt skulle j jag snart bli ruinerad. Jag bad mannen wånta iill frufcs sien; jog wiile fe till hwad jog kurte göra. Han giorde mig inga förebräclser, också yckics han ej heller derför wilja genast aripa till de yt:ersta mått och steg, ehucu ban ide wille ur afilåta något, som möjlignvis kuade fera till tjufwens urd:äckande. Så inart alla gästarna intagit fina platser wid pukestbordet, kastade jag mina blickar öfwer sällstaret och fann att alla woro tillsstädes, fom aftonen förut delta git i soupön. Jag kunde ide urptäcka nånon brotta lig blick eller bland de nårmwarar de någon skurfsvsiognomi. S! emliqen bad jag fällskaet för några ögonblick låna mig fin uvpmöärtffame het och sedan en allmän tyltnad inträdt, bes rättade jag det hwad fom skett. Jag oms lade brefwet fom jag fåtft från Newyorf; förs luften, fom Mir Luton lidt; stölden från de bada unga männen och flutligen föpmannens från New-Orlcans fora förlust. Jaa sag iniet miss änft ansiagte. Jag sade dem, ali jag ide hyste misstanke till någon, men jog horp des deck, att de under få fana omständixheter wille tillåta mig att låta ge omfsöka teras safer. Wid dessa oc sprang en ung man urv och fade: Ja, jag begår till oh med, att mina safer måne undersökas, och jag är öfwertpyad, att alla skola göra på samma sät. oo Oc derpå uppmanade han alla dem, fom delade band åsigt, att resa fig upp. Jnom ett ögon blid s:odo ella vå benen. Eftr frukosten u waldes en fomite och jag begaf mig jemte de walde att geromföfa huset. Wi unverfökfte fört per: sonerna sjeljwa, derpå deras koffertar och natts