— har äro hans papper. Ingen skall bekymra sig om honom, och ni kan derför göra med honom hvad ni behagar. Man skall betala en årlig summa af 200 pund — märk: 200 pund — och man fordrar ej annat af er, än all ni bevakar honom strängt, att ni ej släpper honom utom skolans ringmurar och ej låter honom komma i minsta sorhällande till menniskor utom skolområdet. De 200 punden betalas tills gossen uppnålt 14 år, afven om han förr skulle dö. Mark det. Dessutom skall jag göra en förtrolig beratlelse om honom. Han är ibland litet rubbad, och inbillar sig då allehanda dumheter, sasom alt han skulle vara son till en lord eller något dylikt. Så snart han får sådana grillor inspärrar ni honom i ett mörkt rum och agar honom eftertryckligt. Förstår ni 2 Skolmästaren hade svetsat öronen, då han hörde talas om de 200 punden och log nu illslugt. Mycket väl, mylord!? sade han. vJag har förstält all man skall taga vård om gossen. När får jag honom 2 Straxt! Jean, framför John. Jean lydde och förde den stackars gossen in i kammaren, hvilken darrande foljde hvarje hans steg. Har John, sade sir Thomas till honom, rär den herrn som skall försöka att göra en bildad menniska af dig. Du följer med honom. Hör du?? Ja, hviskade den stackars gossen knappt hörbart. (Forls.)