det föll ingen in att hvarken högt eller i ltankarne deremot göra en invändning. Måtlte vi på ett båttre och värdigare sätt kunna fira vår julqväll, återtog han, och nu kom en flägt af denna djupa kärlek han bar i sitt bröst osver honom; han lade sin ena arm kring hustruns lif och den andra utsträckte han för att uppfånga Elva, som stod nara intill, och han forde henne sakta på sitt knä. Detta var minsann en stor julklapp?, sade fickan naivt och lade sitt hufvud intill faderns. Ser du, mamma lilla, skämtade han, det är icke tokigt att hushålla med sina håfvor — då först få de något värde. )Men se, hvad ar det?? utropade Elva, i det hon flög ur faderns knä, då dörren öppnades och några små paketer inkastades. Hon brot dem skyndsamt. En docka, den är ifrån Astrid — tack, tack söta Astrid... och en liten af perlor flätad korg, med små vaxfrukter uti — tack du snälla Antonia, den har du gjort... och här en psalmbok: Elvina Liljefelt, den 24 December 18— Malh. Ev. 49 kap. 14 v. står skrifvet på det hvita bladet som är främst — den är ifrån dig Theophil. Hvad betyder det der?? och hon visade på det antecknade bibelspråket. Låter barnen komma till mig, och förmener dem icke, ty sådana höra Guds rike till, svarade han. Ilvad det var vackert — mycket, mycket vackert), sade hon med eftertryck, och de blå ögonen logo såsom vi föreställa oss att en engel skulle le. Ochk se ett paket till — elt litet strykjern — det är från Richard...