Helsingborgs-Posten – 23 november 1859, sida 2

Article Image
att wågfynere födagåmanna: Borgmästaren, A. G. Rud: ed 322 röster. ström 50 rö å röster, vice s. w. fen vå Rör liten beröring andet ofra oti gen vå norska och bedragare, -ån hemlandet ör att der forte a nog de enda n, och Derföre lifwit sådan F hwad wii i ämnade ans som plåga fly wen ljuåmåls yenfra tjufwar, m Johansson t häktade för mledning för: i borde kunna gos fotografi: och hitsåndes. wunnita, alt sllwäl igenfänt Orebro länsn. Mannen ten af Örebro ftraffad för derefter såsom d kronoarbetsall wara från it igenfånd af 18, når eller dt stått under d Norra Id icbom fig för: ide ting fame a Wedbo hår ör dulgadråp. Itgötehandlans 1857 förfölis ö fåteri i Affes oaktadt tråg: g wid håradas ) målets hands swaranderna, dts nästa win: urfurstsendömet n, men detta af furfurfien: ider baft större offentliggjorde örslag till en et bifall bos ammankallade utarbetade en narken den 5 den innerliga till kommante t witinesbörd lan suveränen örelades tyska og, men ide denna fonfris sar, fom ide mma är in med Sachten onen. — Når terne, uttradde ebruari 1850 rikena tillsamesel och större 551 23 — men Öslerrife och dess anbängare röstade för konstitutionen af 1852, med sådana modififas tioner, fom kunde synas nödwändiga. Man bar sannolikt öfwerallt kommit underfund med att när wid en fråga finnes någon oliberal sida, få bafar fig åfterrififta regeringen fast dets ww. Tostarne hafwa få stor owilja för förs bundet, fom i sjelfwa werket ide är något annat än en öfwerpoliedomstol i for skala, att de slutligen måste wända fina blickar nil andra stranden af Rbein, bwarest finnes en man, som bar både maki och luft an blanda fig i andras affärer. Jtalien. Times har i en längre artikel starpt Fritifes rat grefwe Walewskis cirkulär och yttrar bland annat: Deu ena gången efter den andra je wi de franska bladen skryrsamt erinra om hwad franska wapnen genom fina fegrar uträttat, att SOfterrife8 inflytande upphört att wara agresfivt och öfwerwägande i Jtalien och att det ide längre hade någon karakter, fom ide mycket wål låter förena fig med en fri unvedling af Jtaliens politiska intresfen och wi hafwa gång efter annan fett huru litet detta skryt swarar emot werkliga förhållandet. Nu, når samma ffryt blifwit upprepadt i er officielt dofument, funna wi endast beswara det med en bett enkelt anförande af facta. Kuftlån: derna wid Adriatiska hafwet sucka under ett förjärligt tmåldomsok. Det rika Lombardiet, hwilfer enligt grejwe Walewskis ord utgjorde tre femtedelar af Osterrikes besittningar i Ios lien, ligger förswarslöst framför Peshieras och Mantuas kanoner. Lombardiet motswarar dessa befästade högländer vå samma sän som Efotts lanes slättiand skulle swara emot höglandet, om detta innehadea af en mäktig monark. Mången engelsman har under sina höstresor hwilar på höjden wid Solferino och när han bemtar sig efter sin första förwåning öfwer an Österrikarne lato drifwa fig ur denna starka ställning, har hans blickar hwilat på den flacka släumarf, fom bågnade af olivtråd, mullbårgs tråd, winrankor od) mais, och fom sträckte fig långt utöfwer den widssträckta horizonten — en trådgård utom gränser, upplyft ar den nedgår ende solens strålar. På detta widsträckta oms råde bar han fett en mängd städer, hwilfa blifs wu förherrligade genom otaliga beråttelser och rika på mångfaldiga konstalster, wisa fig genom dimbelysningen som aflågåna seglare på ett österländskt haf. Jnter land fon wara mera fredligt, mera täckt och mera förswarslöst. Efter att hafwa njutit of äsynen af detta westliga landtskap, bar han wändt fig mot öster, wars eft det wågformiga höglandet höjer fig med ret ena berget öfwer det andra. Han fer Res fcbiera starkt och lugnt hwila öfwer den djupa, Må Gardasjön, och Veronas wäldiga, vintags liga murar sträcka sig längs foten of de när liggande bergen; han fer domkyrfan i Manma som en punkt längt till böger, och ban wet an Legnano ligger på andra sidan af dessa höj der, fom dölja Mincios slingrante flodbädd. På ma sidan har han salunda ett land med förswarslös rikdom och förswarslös flit, på ans dra sidan den råa styrkans makt. Röfwaren och dess offer äro hwarandras grannar. Hårs till kommer att innehafwaren aj dessa fasta platjer tror om släulandet med råtta tillhörer honom och wi kunna då lätt förstå den beftån: diga frestelse, hwarr Järibertraftaten förfats sterrike och den ständiga fruktan och waffam: bet, fom den päbördat Jtalienarne. Österrike fon wara särdeles belåtet med att det fårt bir behålla en fåran ställning an det wid första gynnande tillfälle fon återtaga allt hwad det genom fista kriget förloral. Telegara m mecr. Mentir comme les bulletius, ljuga fom bulletinerna, fade Rapoleon den fore. Lämpadt efter nutidens förhallanden bör det beta: ljuga fom telenrammerna. Den ena dagen beter det on freden är afslutad ech dagen enter för man weta afrt oven ide är afslutad. Nu bar Ändtlis aen framntffar MWoanftA. nFHg. A An. Londou d. 21 Now. Enligt underrättelse från Konglona of den 13 f. m. har ångfartp. get mellan Hongkong och Canton strandat under en storm. Handeln bar något förs bättrat fig. — Från Shangbae skrifwes den 6:te att affärerna gå fin oafbrutna gång och att europeista waror finna stark efterfrågan för de norra provinserna; ibe nägot billigare, liflig omsättning i sille. Frän Kanton förmåles att allt är lugnt och att tbemarknaden örpnate unter gynnande auspicier. Enligt twå dagar sednare uns verrättelser bafwg Kineferne förkastat traktaten med Nordamerikanerne och nekar dem tillträde till Taiwans hamn. Enligt underrättelser frän Japan af den 13 Scptember wäntade man der en för Europecrna gynnsam minifketrförändvring. En rysk marine officer bade blifvit mördad tillika med flere maroser. Ryska gesandten hare emellertid ers bållu urprätelse. Handel och Sjöfart. Lonton d. 21 Nov. Consols 96 !. Engelsk hwete finner afjärming till 1 ff. billigare pris ån förra måndagen. Utländsk hwete Utan oms sättning. Simpla kornsorter något billigare. Bönor 1 a 2 ff. högre ån i måndags. Amsterdam. Råg och hwete hålla fig i pris; temligen liflig omsänning. Paris. d. 21 Nov. Rentes 69. 90. Hamburg d. 22 Nov. Spanmålsmarknaren mycket stilla. Fondbörsen flau. Creditbantafs tier 89; nationallån 61. Swenska fartyg vå utrikes ort. Hamburg d. 17 Nev. Jehan Gessar, fapten Möller, afgången till Cardiff. Mind O. ORO. frist. — Gurhaven d. 16 Nev. Swea (ångbåt), Hallen: torff, t. Gotheberg: Glise, Witt, t. (Sngland; Oscar, Timm, Trinidad te Enba. — Bremerhaven d. 15 Mov. Wilhelmina, Bunje, rån Götheborg; d. 16. Elsina, Hinz riche, fr dito. — Padersleben sd. 14 Nov. Rem: kelt, Carlösen, från Skellefteå. — Kiel d. 16 Neo. Jauns. Eberhartt, från Steckholm; Maria Frederife, Hansen, fr. pelsig bor g; Johanna Margaretha, Moller. t. Veile; Jnno, Erikason, t. Stockhelm. — Fra: vemändd d. 16 Nev. Finnland, Erifason, fr. Stel lefteå: Constantin, Midgren, fr. Skellefteå, — Da nzi g d. 15 Nev. Christina, Anderspn, k. London. — Gronsta dte. 11 Nov. Mit, Nydberg, till Helsingör; Caro: lina, Rydell, t. Calmar, — Hals d. 11 Nov. Å. Gö ransson fr. Halmstad. — Blie d. 12 Nov. J. P. Lunds wall, t. Helsingaer. — Havre d. 14 Nev Urnania, Ström. t. Toulon; Ggia, Terbjörnoson, t. Hernösand. — Atgier d. 5 Nov. Suwperier, Efdahl, t. Gagliari. — Gravesand d. 11 Nov. Auna, Tjardes, fr. Fiells backa; Anna, Helmberg, fr. Halmstad. — Britol db 11 Nov. ruskjeld, Nätterqwist, fr. Umeå — Glovnce er. Fredrif. Tenaströom, t Cardiff. — ÅA ll o a d. 10 Nov. Jnlins, Michelsen, fr. Malmö; Ellida, Möller, fr. Leith. — Leith d. 12 Nov Regia, Alftråm, fr. Akerteen. — Shields d. 12 Nev. Charlotta Maria, Söterblem, ir. Hull; d. 13. Sandelina, Sandberg. fr. Lendon: Ariel, Hågginnd. fr. Hamburg. — Hartlec poclt. 12 Nev. Mathilda, Bengtsson, t Göthebera; Hebe, Olsson. tt Malmös Jehaniia Alfred, Panlson, t. Malme: Alerander, Jehnason, t. Götheborg. — Dar: menth d. 12 Nev. Charlotta Maria, Martin. t. Neavel. — Batavia d. 19 Sept. Maria Angusta. By: sirom, t. Holland. — Ghan le st on d. 28 Oft. Minena, Rydin, fr. Newyorf — Amsterdam d. 14 Ned. Gmil, Appelberg, t. Götheborg: d. 15. Örnen, For, t. div. — Helvoet d. 17 Nov. Annatje, Schumacher, fr. Telle Fera; Nertunna, Aalborg, fr Piteå; Ernestine, Nallach, fr. Umea; Carl, England, fr. Steckhelm; Angusta Luntz berg, ir. Cimbrisahamm — Deal bd. 16 Nov. Gloria, Nyman, fr. Hull, seglar till Odessa; barfskeypet Hovvet seglade åt norr. — Cardiff d. 14 Nev Fretrifa, Tenge ström, fr. Glencester. Shields d. 13 Nov. Mathalina, Olssen, fr. Antwerven. — Constantinopel d. 21 Okt. Ravide, Gfroth, fr. Alexandrien; d 27 Bore, Leufftadins, fr. Newcastle; Nerland, Nylander, t. Cork. — nremerhaven d. 17 Nor. Frithiof, Petterssen, t. Malmö. — Kiel d. 17 Nov. Prins Oscar, Andersson, fr. Gal: mar; Wilhelm, Anders:en, fr. Hernösand; Jngebora, Pet: terasen, Oscarshamn; Lonise Anansta, Fosgreen, fr, Suntswall. — Warnemände d. 16 Nov. Mathilda Gatharina, Bengtosen, fr. Stockhelm. — nolderaa d. 13 Nov. Do: nea, Carlssen, ir. Götheborg. — Pinau d. 15 Nov Frige ar, Thersen, Götheborg. — Vlisasengen, d. 16 Nov. NI hannes, Schröder, fr. Malmö; Svica, Osterman, fr. Y: äad; d. 17. Föreniugen, Sörensen, fr. Piteå. — Paimbocuf d. 13 Nov Latena, Geraltsen, t. Skellefteå. — Marseille d. 13 Nov. Sfellefteå, Hendamanr. t. Char leston. — Gravresand d. 15 Nov. Karen, Jeasen, fr. Cngelhelm; d. 16 Wilhelm. Wegner, fr. Söderhamn: VB iz gelaut, Ghost edr, ir. Hel si ngbor g: Clio, Ols: sen, fr. Suntswall; Lene, Aare, fr. Engelholm; Pollur, PDNDNee — — KAL 1. 88 fa — — 2 AA till pris pris af 1 Tunnan. En i yrket du fon erbälla waraktig kon S. Löfqvist, Hyllinge. dubbelharpade, 5 jas i denna weck Tunnan, fritt på lan göres bos Håst hos An Tillwar En Wäådur år iillwar timationskostnaden äterfå Diwe Undertecknad få ärade kunder och wänn jag öppnat Restauration midt för wenstra hamnb ras sawål alla sorters od fall mat m. m. Malmö den 15 Nove Annonfe Se Tore 72 J. MI StrifRit såsom Post-, Skrif-, quer-, och Silkepappei terier och brefpapper, ter, brespapper med v) lört och marmor. papp papper i rullar, flera s Portfö jer, Copiobockei Fabers välkända blyer stålpennskaft, sorm. Gå krita, linealer. bläckho Parsyi sina sranska essenzer, fina Pomador, Håroljor och Tandpulsver, Rokel m. m. Till verkliga Torra ( af såväl Lumpe C:is sol i Götheborg välkända tillve vil prisbelönta på expositio särskildt nämnas: El Nectar Cuban Mensagero, Tra Dos Amigos, Ca nita. La Fama, i General-Snus rp Brönners och ! römda Fläckvat Alizarin-, Skri på hel-flaskor å 4 rdr, och qvart-slaskor a 25 bläck för stälpennor bläck m. m., allt till y Tapeter och Båi lager, hos Utländsk L Almanach Annugire divlomariquere nee 1860, 4 rer. Kosmos. IIdkast til heskrivelse ar Ålerand,

23 november 1859, sida 2

Thumbnail