sternas och deltagarnes förwäntan. Så många af officerarne som det tillåts att lemna fartygen upphemtades wid Niotiden i efipar ger från bryggan. Utanför balhuset war en transparang fom fös reställde Landskrona stads wapen med inskrift: Your joy is ours. (Eder glädje är wår.) J Balsalen woro wäggar och fensterposter drapperade med flags gor. Dansörerna woro nästan uteslutande Engelsmån, hwilka förde sig lika fritt och otwunget som man föreställer sig dem i deras hem: land. Dansen fortsattes till kl. 12 då soupken serverades. Wåra Engelsmän wille ej sjelfwa foupera förrän damerna slutat fin four päe, hwarwid Albions söner såsom gentlemen anstår, serverade das merna. Anrättningen war utföft och splendid. På glacer och Ham pagne war ymnig tillgång under hela Balen. Wid måltiden föreslog kommendanten Konung Oscars skål, borgmästaren Drottning Victorias skål, och grosshandlaren Trans chell en toast för gästerna, af hwilka skålar de begge sista uttryds tes på engelska språket och beswarades af kapten Yelwerton enkelt, hjertligt och i serdeles lyckade ordalag. Slutligen föreslog han uns der ett infpireradt föredrag en tacksamhetsskål för hr borgmästaren och Landskrona samhälle, hwilken skäl utmärkte fig genom ett får dant behag, att den skulle wäckt allmänt intresse om den kunnat återgifwas. Efter soupken fortsattes dansen till El. 3. Efter ömsesidiga wånskapsbetygelser oh warmt uttalade önffs ningar för engelska flaggans framgång återfördes de älskade och ärade gästerna till skeppsbryggan för att efter få timmars hwila åter plöja den salta wågen. Redan kl. Ii går morse afseglade fregatten Ampbhion och forvetten Desparate. Ifrån Hl. I till 12 i går f. m. uppfördes werelwis musik på de i hamnen qwarliggande engelska fartygen, samt från yttersta ändan af Stenöret af Skånska hufar-regemens tets musikkorps. Kl. precist 12 lyftade fregatten Arrogant an: far, mannade reling,) affiöng folksången och utbragte derefter ett Niofaldigt hurra. Efter få minuter afgick korvetten Kosfac under samma uttryck af wälwilja och afskedshälsning. Derefter afseglade ofördröjligen korvetten Ef, och fort derpå Ardher begge under högljudda hurrarop upprepande de förbindliga wåns ffapss och ärebetygelser, på hwilka effader-åefen, den ädle och oförgätlige YBelwertonw gifwit få hjertliga wedermälen. Från skeppsbryggorna, stenkajen och alla hamnens omgifningar genljudade swenskarnes hurrarop under fanfarer och afsjungande af folksången. Korvetten Tartar blef i går qwarliggande men afgick i dag tidigt på e. m. till den öfriga eskadern. Ankomsten af denna effas der war of lika owäntad, fom dess besök snart ligger bakom of fås fom en ljuf dröm. Måtte framtiden skänka oss flera lika fåra bes söf fom detta! Olikhet i spräket är en olägenhet fom tiden och um gänget fan någorlunda utjemna, aldrahelst då det stolta Albions söner och swenska folket så wäl förstå hwarandra, när frågan gåls ler mensklighetens och civilisationens högsta föremål. (L. T.) ) Eskadern saluterade ide wid utgåendet derför, att winden war östlig och allt för swag för att funna nog hastigt bortföra frutröken, hwilken, om den hade nedslagit långs åt rännan, funde hafwa gjort de s. f. prickarnes obserwerande omöjligt. Häröfwer anmedade effader-djefen ten från Arregant återwändande hamnskaptenen, fem par honneur utlotsat samma skepp, att för kommendanten be: tyga hans ledsnad. Det war säledes för att förekomma möjliga wådor, fom far uten uteblef, men den ersattes på ett högst förbindligt fått. utrikes Nyheter. Helsingborgspostens Telegrafdepescher.