kyrkan. Kl. IT reste tejsarinnan med sin moder om yeta IH YVI? stat från Elysee till Tuilerierna. Hon bar en hwit fammetskläd ning, och öfwer denna en spetsklädning, fom skall hafwa kostat 30,000 fr. På håret hade hon samma diadem, fom Marie Louise bar wid fin kröning, och en dyrbar spetsslöja nedhängande öfwer hennes arlar. Klädningen glänste af diamanter. Wid ankomsten till Tuilerierna mottogs hon af kejsaren, fom war klädd i generals: uniform med hwita benklåder och, fom sedermera i kyrkan wäckte någon uppmärksamhet, ridstöflar med sporrar. Kl. 12 satte tåget fig i rörelse från Tuilerierna till RotresDame. Tre aritillerisalvor på 101 kanonskott angåfwo ögonblicket, då Deras Maji:tr reste till kyrkan. Tåget öppnades af en effadron guider; derefter fom 7:de lancier-regementets mufiffår; en eskadron nationalgarde till häst; nationalgardets stab, de öfriga eskadronerne af nationalgardet till häst, en eskadron af 7:de lancier-regementet; divisionsgeneralen Korte; staben för armeen i Paris; befälhafwande generalen i Pas rig; befälhafwande generalen för stabsskolan och en af denna skola bildad pluton; 7:de lancier-regementet; tre eskadroner dragoner, fejs sarens civila och militära officerares wagnar; en eskadron dragos ner; prinsessan Mathildas hofstat i tre wagnar; kejsarens i tre wagnar; fyra ministrar i fina wagnar; tre med 6 hästar förfpånda hofwagnar, hwari de förnämsta hofembetsmännen, kejsarinnans moder och hennes hedersdamer. prinsarne Jerome och Napoleon bes funno sig; den kejserliga wagnen, förspänd med 8 ljusbruna hår star, wid sidan hwaraf marskalken Saint Arnaud, general Lowoe: ftine, marskalken Magnan och öfwerste Fleury redo. Wagnen es skorterades dessutom af kejsarens adjutanter, stallmästare, ocdon: nans officerare o. s. w. Tåget slutades af 4 regementen och 4 eskadroner kawalleri samt ridande gensdarmeri med musikkår. Öfwerallt skyldrade de uppställda trupparne, och på flera ställen hel: sades kejsarparet af folkmassan med ropet: lefwe kejsaren! lefwe kejsarinnan! Wid ankomsten till kyrkan, fom war upplyft af 20,000 war: ljus, emottogos majestäterne af erkebiskopen af Paris, fom, åtföljd af fina andlige, i procession git dem till mötes, lät dem kyssa fruftfiret och öfwerräckte åt dem wigwattnet. Kejsaren gick till bör ger om kejsarinnan. Kyrkan war ända från morgonstunden uppe fyld af de perfoner, fom erhållit inträdeskort. Diplomatiska fåren, de stora statskorporationerne, alla högre embetsmän o. s. w. woro naturligtwis närwarande. En kammarherre emottog kejsarens hatt och behöll den under hela ceremonien. KL 1 uppfordrade ceremos nimästaren erkebiskopen att börja ceremonien. — Kejsaren och fejs sarinnan begäfwo sig nu bort till altaret, och aftogo sina handskar, som de aflemnade, kejsaren till en kammarherre, och kejsarinnan till en hosdam. De gäfwo hwarandra högra handen och blefwo stäende. Erkebiskopen wände sig nu till dem och sade med stark och högtidlig siämma: Ri komma hit, för att ingå äktenskap i den heliga kyrkans åsyn? Kejsaren och kejsarinnan swarade begge: Ka, min herre! Derpå öfwerlemnade kejsarens confessionarius ät erkebiskopen guldstyckena och ringen, som wälsignades af honom. — Erkebiskopen frågade kejsaren: Sire, förklarar, erkänner och swär Ni inför Guds och den heliga kyrkans åsyn, att Ni nu will taga den hår närwarande fröken Eugenie de Montijo, grefwinna af Theba, till Er hustru och lagliga maka? Kejsaren swarade med fast stämma: Ja, min herre! Erkebiskopen fortfor: Swär och lofwar Ni henne trohet i all ting, få fom en trogen äktaman är styldig fin äkta huftru, enligt Guds befallning 27 Kejsaren fwaras de: Ja, min herre! Dylika frågor gjordes äfwen bruden. Erfes biskopen gaf nu guldstyckena och ringen åt kejsaren, fom åter af: lemnade de förra till kejsarinnan med dessa ord: (Smottag tednet på den äktenskapliga förbindelsen emellan Er och mig. Han satte derefter ringen på kejsarinnans finger och fare: ÅJag gifwer Er denna ring till ett tecken af det äktenskap, fom wi afsluta. Erfez biskopen gjorde korsets tecken öfwer kejsarinnans hand och sade: I. Ase natris et filii et spiritus sancti. Sejjaren och Fej: